Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joodse bezittingen die tijdens de shoah werden gestolen » (Néerlandais → Français) :

De aanvragen tot schadeloosstelling die al bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij en Algemene Diensten werden ingediend op basis van het individuele aanvraagformulier opgesteld door de Studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse Gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945, zijn geldig.

Les demandes de dédommagement déjà introduites auprès du Service public fédéral Chancellerie et Services généraux sur la base du formulaire de demande individuelle rédigé par la Commission d'étude sur le sort des biens des membres de la Communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-1945, sont valables.


De Commissie beperkte zich ertoe haar " morele en politieke steun" te verlenen aan de conferentie over de omgang met de bezittingen van de slachtoffers van de Holocaust, die eind juni 2009 in Praag werd georganiseerd en tot slot waarvan de verklaring van Terezin werd aangenomen. 1. De Commissie beperkte zich ertoe haar politieke steun te verlenen aan de door 46 landen ondertekende Verklaring van Terezin, waarin de morele verbintenis wordt aangegaan om het proces voor de teruggave van de Joodse bezittingen die tijdens de Shoah werden gestolen, voort te zetten. a) Wat is het standpunt van België dienaangaande? b) Acht u, gelet op het bela ...[+++]

La Commission s'est contentée d'apporter son " appui moral et politique" à la conférence sur le sort des biens des victimes de l'Holocauste organisée à Prague, à la fin du mois de juin 2009, et qui s'est conclue par l'adoption de la déclaration de Terezin. 1. La Commission s'est contentée d'apporter son soutien politique à la Déclaration de Terezin qui, signée par 46 pays, prend l'engagement moral de poursuivre le processus de réparation des biens juifs spoliés pendant la Shoa. a) Quelle est la position de la Belgique à ce sujet? b) ...[+++]


3. Voormelde wet van 20 december 2001 (artikel 6, § 2), is van toepassing op de goederen en financiële tegoeden waarvan leden van de Joodse Gemeenschap van België werden beroofd, die niet werden teruggegeven, met name door de Staat, en die geïdentificeerd geweest zijn in het eindverslag van juli 2001 van de Studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse ge ...[+++]

3. Sont visés dans le champ d'application de la loi du 20 décembre 2001 précitée (article 6, § 2), les biens et avoirs financiers dont ont été spoliés des membres de la Communauté juive de Belgique, qui n'ont pas été restitués, notamment par l'État et qui ont été identifiés dans le rapport final de juillet 2001 de la Commission d'Études sur le sort des biens des membres de la Communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-1945.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joodse bezittingen die tijdens de shoah werden gestolen' ->

Date index: 2022-06-07
w