Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongstleden werd gedaan » (Néerlandais → Français) :

In de eerste plaats werd er op 18 mei jongstleden een poging tot staatsgreep gedaan. Het voorzitterschap van de Unie reageerde daarop met een resolutie waarin het iedere gewelddadige inbreuk op de constitutionele rechtsorde van Paraguay krachtig veroordeelde en zijn steun uitsprak aan de Paraguayaanse president Luis González Macchi, die in zijn hoedanigheid van opperbevelhebber van de strijdkrachten de orde heeft hersteld.

Le premier, la tentative de coup d'État du 18 mai dernier, a fait l'objet d'une résolution, adoptée par la présidence de l'Union européenne, qui condamne fermement toute tentative visant à modifier l'ordre constitutionnel au Paraguay et qui témoigne son soutien au président de la République, M. Luis González Macchi, qui, en sa qualité de commandant en chef des forces armées, a rétabli la situation.


De Commissie heeft hiermee haar op 30Êapril jongstleden ingediende voorstel voor het vijfde kaderprogramma afgerond; dat voorstel omvatte een procentuele verdeling van de middelen, maar er werd geen totaalbedrag in ecu in genoemd. Daarmee moest worden gewacht totdat de Commissie een nieuw financieel kader voor de Europese Unie voor de periode 2000-2006 had voorgesteld, hetgeen zij op 15Êjuli met de goedkeuring van AgendaÊ2000 heeft gedaan.

La Commission complète ainsi sa proposition de 5e programme-cadre présentée le 30 avril dernier, qui comprenait une répartition en pourcentage de l'enveloppe financière, mais pas de montant global exprimé en écus. Il fallait pour cela attendre que la Commission propose un nouveau cadre financier pour l'Union européenne couvrant la période 2000-2006, ce qu'elle a fait le 15 juillet en adoptant "l'Agenda 2000".


- Het Bureau heeft kennisgenomen van de aanwijzing die op 9 oktober jongstleden werd gedaan door de sp.a-fractie van het Vlaams Parlement, met toepassing van artikel 211, §7, van het Kieswetboek, teneinde te voorzien in de vervanging van de heer Ludo Sannen, die bij brief van 13 september 2013 ontslag heeft genomen als gemeenschapssenator.

- Le Bureau a pris connaissance de la désignation effectuée le 9 octobre dernier par le groupe sp.a du Parlement flamand, en application de l'article 211, §7, du Code électoral, afin de pourvoir au remplacement de M. Ludo Sannen, qui a démissionné en tant que sénateur de communauté par lettre du 13 septembre 2013.


- Het Bureau heeft kennisgenomen van de aanwijzing die op 16 oktober jongstleden werd gedaan door de PS-fractie van het Parlement van de Franse Gemeenschap, met toepassing van artikel 211, §7, van het Kieswetboek, teneinde te voorzien in de vervanging van mevrouw Caroline Désir, die ontslag heeft genomen als gemeenschapssenator met ingang van 19 september 2013.

- Le Bureau a pris connaissance de la désignation effectuée le 16 octobre dernier par le groupe PS du Parlement de la Communauté française, en application de l'article 211, §7, du Code électoral, afin de pourvoir au remplacement de Mme Caroline Désir, qui a démissionné en tant que sénatrice de communauté à partir du 19 septembre 2013.


- Het Bureau heeft kennis genomen van de aanwijzing die op 21 december jongstleden werd gedaan door de sp.a-fractie van het Vlaams Parlement, met toepassing van artikel 211, §7, van het Kieswetboek, ten einde te voorzien in de vervanging van mevrouw Güler Turan, die bij brief van 16 december 2011 ontslag heeft genomen als gemeenschapssenator.

- Le Bureau a pris connaissance de la désignation effectuée le 21 décembre dernier par le groupe sp.a du Parlement flamand, en application de l'article 211, §7, du Code électoral, afin de pourvoir au remplacement Mme Güler Turan, qui a démissionné en tant que sénatrice de communauté par lettre du 16 décembre 2011.


De heer Guy Moens (SP), rapporteur - Het Bureau heeft kennis genomen van de aanwijzing die op 16 mei jongstleden werd gedaan door de PS-fractie van het Parlement van de Franse Gemeenschap, met toepassing van artikel 211, §7, van het Kieswetboek, ten einde te voorzien in de vervanging van de heer Mohamed Daif, die ontslag genomen heeft.

M. Guy Moens (SP), rapporteur. - Le Bureau a pris connaissance de la désignation effectuée le 16 mai dernier par le groupe PS du Parlement de la Communauté française, en application de l'article 211, §7, du Code électoral, afin de pourvoir au remplacement M. Mohamed Daif, démissionnaire.


- Het Bureau heeft kennis genomen van de aanwijzing die op 27 januari jongstleden werd gedaan door de cdH-fractie van het Parlement van de Franse Gemeenschap, met toepassing van artikel 211, §7, van het Kieswetboek, teneinde te voorzien in de vervanging van mevrouw Céline Fremault, die ontslag genomen heeft.

- Le Bureau a pris connaissance de la désignation effectuée le 27 janvier dernier par le groupe cdH du Parlement de la Communauté française, en application de l'article 211, §7, du Code électoral, afin de pourvoir au remplacement de Mme Céline Fremault, démissionnaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden werd gedaan' ->

Date index: 2022-02-16
w