Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van goedkeuring
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Definitieve goedkeuring
Goedkeuring
Goedkeuring van de wet
Goedkeuring van een overeenkomst ?
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Jl.
Jongstleden
Laatstleden
Ll.
Termijn voor goedkeuring
Verwerping van de wet

Vertaling van "jongstleden voor goedkeuring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


jongstleden | laatstleden | jl. [Abbr.] | ll. [Abbr.]

dernier


goedkeuring van een overeenkomst ?

acceptation d'une convention










goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

adoption de la loi [ rejet de la loi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie hechtte op 5 februari jongstleden haar goedkeuring aan een finaal voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, de zogenaamde « Vierde antiwitwasrichtlijn ».

Le 5 février dernier, la Commission européenne a approuvé une proposition finale de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, dite « Quatrième directive anti-blanchiment ».


De Europese Commissie hechtte op 5 februari jongstleden haar goedkeuring aan een finaal voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, de zogenaamde « Vierde antiwitwasrichtlijn ».

Le 5 février dernier, la Commission européenne a approuvé une proposition finale de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, dite « Quatrième directive anti-blanchiment ».


Deze fase is ondertussen afgerond en de Trechteringsnota werd door studiebureau ARCADIS op 31 maart jongstleden voor goedkeuring voorgelegd aan de dienst MER.

Cette phase a été achevée et la note « entonnoir » (« Trechteringsnota ») a été soumise pour approbation au service RIE par le bureau d’étude ARCADIS le 31 mars dernier.


De EU heeft een doorslaggevende rol gespeeld bij de vorming van de coalitie met ambities om de goedkeuring van de Overeenkomst van Parijs jongstleden december mogelijk te maken en is een wereldleider op het gebied van klimaatactie.

L’Union, qui a joué un rôle décisif dans la formation de la coalition de l’ambition rendant possible l’adoption de l’accord de Paris en décembre dernier, est un acteur mondial de premier plan de l’action pour le climat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bent u van oordeel dat de gerechtelijke en politie-autoriteiten, in het bijzonder de antiterrorismecel van de federale gerechtelijke politie, sinds de goedkeuring van de wet in februari jongstleden over bijkomende middelen beschikken?

Depuis le vote de la loi en février dernier, estimez-vous que les autorités judicaires et policières, notamment la section-antiterrorisme de la police judiciaire fédérale, disposent de moyens supplémentaires ?


Daarom is ons een hart onder de riem gestoken niet alleen met deze verslagen van de Parlementscommissies maar ook met het feit dat de Raad Milieu van de Europese Unie en de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie tijdens de Europese Raad van december jongstleden hun goedkeuring hebben gehecht aan de opneming van de luchtvaart in het handelssysteem en de Europese Commissie hebben gevraagd een wetgevingsvoorstel te doen op grond van de medebeslissingsprocedure.

Par conséquent, il est particulièrement encourageant que les commissions parlementaires aient soumis les rapports relatifs à ce thème et que le Conseil des ministres de l’environnement de l’Union européenne et les chefs d’État ou de gouvernement de l’Union aient également convenu, lors du Conseil européen de décembre dernier, d’inclure l’aviation dans le système d’échange de droits d’émission et aient invité la Commission européenne à présenter la législation en la matière dans le cadre de la procédure de codécision.


Zoals u weet heeft de Commissie op 3 september jongstleden haar goedkeuring gehecht aan een Mededeling inzake de versterking van het economisch bestuur en de verduidelijking van de tenuitvoerlegging van het stabiliteits- en groeipact.

Comme vous le savez, la Commission européenne a approuvé en septembre une communication sur le renforcement de la gouvernance économique et la clarification de la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance.


Met name in Roemenië, waar zich na de verkiezingen van november jongstleden een regeringswissel heeft voorgedaan, kon dankzij de vooruitgang van met name de afgelopen maanden tegemoet worden gekomen aan de recente verzoeken van het Europees Parlement. Ik denk bijvoorbeeld aan de goedkeuring, in november jongstleden, van het verslag van commissaris Verheugen.

S’agissant particulièrement de la Roumanie, spécialement au cours de ces derniers mois qui ont suivi le changement de gouvernement, après les élections de novembre, ces progrès ont répondu aux récentes requêtes du Parlement européen - par exemple, celles du rapport du commissaire Verheugen que cette Assemblée a adopté au mois de novembre dernier.


Zoals ik tijdens de Raad Interne Markt op 16 maart jongstleden al heb aangekondigd, ben ik voornemens binnenkort een nieuw gewijzigd voorstel voor de verordening ter goedkeuring aan de Commissie voor te leggen.

Comme je l'ai déjà annoncé lors du Conseil "marché intérieur" du 16 mars dernier, j'ai l'intention très prochainement de soumettre à l'approbation de la Commission une nouvelle proposition modifiée de règlement.


Tijdens de bijeenkomst van de Belgische en Turkse ministers van Buitenlandse Zaken Justitie en Binnenlandse Zaken in januari jongstleden heb ik de situatie van de gevangen journalisten aangekaart en heb ik bij de Turkse gesprekspartners gepleit voor een snelle goedkeuring en tenuitvoerlegging van concrete gerechtelijke hervormingen, onder meer met betrekking tot de hervorming van het strafwetboek en de persvrijheid.

En janvier dernier, lors de la rencontre entre les ministres belges et turcs des Affaires étrangères, de la Justice et de l'Intérieur, j'avais évoqué la situation des journalistes emprisonnés et plaidé auprès de mes interlocuteurs turcs en faveur d'une adoption rapide et d'une mise en oeuvre concrète de réformes judiciaires importantes liées notamment à la réforme du code pénal et à la liberté de la presse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden voor goedkeuring' ->

Date index: 2023-02-25
w