Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jl.
Jongstleden
Laatstleden
Ll.

Traduction de «jongstleden in guimarães » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jongstleden | laatstleden | jl. [Abbr.] | ll. [Abbr.]

dernier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In plaats van maatregelen voor te stellen die de waardigheid van de werkende mens verdedigen, en de steeds zorgelijker situatie van miljoenen arbeiders, vooral vrouwen en kinderen te veranderen, zoals vele duizenden hebben geëist tijdens de manifestatie georganiseerd door de CGTP op 5 juli jongstleden in Guimarães, zien we de nadruk op flexizekerheid, maar dat komt vooral neer op flexiuitbuiting van arbeiders.

Au lieu de proposer des mesures pour respecter la dignité des travailleurs et atténuer l’insécurité croissante de millions d’entre eux, en particulier des femmes et des jeunes, conformément à la revendication des participants à la manifestation organisée par la Confédération générale des travailleurs portugais le 5 juillet à Guimarães, on accorde la priorité à la flexicurité, qui sous-entend avant tout la flexi-exploitation des travailleurs.


Zoals op 5 juli jongstleden in Guimarães is gebleken, strijden de arbeiders tegen deze gevaarlijke voorstellen.

Comme l’ont prouvé les événements de Guimarães le 5 juillet dernier, les travailleurs luttent contre ces propositions graves.


Zoals op 5 juli jongstleden in Guimarães is gebleken, strijden de arbeiders tegen deze gevaarlijke voorstellen.

Comme l’ont prouvé les événements de Guimarães le 5 juillet dernier, les travailleurs luttent contre ces propositions graves.


– (PT) Ik zou mijn voldoening willen uitspreken over de demonstratie van de Portugese arbeiders die het vakverbond CGTP-IN op 5 juli jongstleden in Guimarães heeft georganiseerd.

- (PT) Je souhaite applaudir la manifestation de travailleurs portugais organisée par leur confédération syndicale, le CGTP-IN, qui s’est tenue le 5 juillet, à Guimarães.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Ik zou mijn voldoening willen uitspreken over de demonstratie van de Portugese arbeiders die het vakverbond CGTP-IN op 5 juli jongstleden in Guimarães heeft georganiseerd.

- (PT) Je souhaite applaudir la manifestation de travailleurs portugais organisée par leur confédération syndicale, le CGTP-IN, qui s’est tenue le 5 juillet, à Guimarães.




D'autres ont cherché : jongstleden     laatstleden     jongstleden in guimarães     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden in guimarães' ->

Date index: 2021-03-02
w