Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventie van Genève
Internationaal humanitair recht
Internationale Verdragen van Genève
Jl.
Jongstleden
Laatstleden
Ll.
Onderhandelingen van Genève
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij
Vluchtelingenverdrag
Wapenbeperking

Vertaling van "jongstleden in genève " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jongstleden | laatstleden | jl. [Abbr.] | ll. [Abbr.]

dernier


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés


wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]

limitation des armements [ négociations de Genève ]


internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]

droit humanitaire international [ Convention de Genève ]


Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen

Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre


Internationale Verdragen van Genève

Conventions internationales de Genève


Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij

Convention de Genève pour la répression du faux monnayage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Verenigd Koninkrijk speelt voorts een hoofdrol bij de coördinatie van de internationale inspanningen om de Afghaanse regering bij te staan bij de bestrijding van drugs, zoals in april jongstleden op de bijeenkomst van donoren in Genève is beslist.

En outre, le Royaume-Uni joue un rôle moteur dans la coordination des efforts accomplis à l'échelle internationale pour aider le gouvernement afghan à lutter contre la drogue, comme cela a été décidé lors de la réunion des donneurs qui s'est tenue à Genève en avril dernier.


Tijdens de laatste onderhandelingsronde, die in juli jongstleden in Genève plaatsvond, heeft men geen consensus kunnen vinden over de handel in landbouw- en industriële producten, noch over de uitwisseling van diensten.

Le dernier round de négociations qui s'est tenu à Genève, en juillet dernier, n'a pas permis de déboucher sur un consensus, qu'il s'agisse des échanges de produits agricoles, de produits industriels ou de services.


- Hare Majesteit Marie-José, Koningin van Italië, Prinses van België, is zaterdag jongstleden in Genève ontslapen.

- Sa Majesté Marie-José, Reine d'Italie, Princesse de Belgique, s'est éteinte à Genève samedi dernier.


1. Ik heb, in de rand van de Wereldgezondheidsassemblee die plaatsvond in Genève op 21 mei jongstleden, een internationale reflectie gestart over geweld tegen vrouwen, samen met de collega-ministers van zes andere lidstaten van de Wereldgezondheidsorganisatie.

1. En marge de l'assemblée mondiale de la santé à Genève du 21 mai dernier, j'ai initié une réflexion internationale sur les violences faites aux femmes, avec des collègues ministres de six autres États-membres de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de opschorting van de onderhandelingen over de Doha-ronde voor onbepaalde tijd, waartoe in juli jongstleden in Genève werd besloten, kan leiden tot de definitieve ineenstorting van de Ronde en aantasting van de geloofwaardigheid van het multilaterale handelsstelsel, en kan uitmonden in een verschuiving naar bilaterale en regionale handelsovereenkomsten die de onevenwichtigheden tussen ontwikkelde en ontwikkelingslanden vaak accentueren,

E. considérant que la suspension sine die des négociations du cycle de Doha décidée à Genève au mois de juillet dernier pourrait conduire à un effondrement définitif du cycle de Doha, mettre en cause la crédibilité du système d'échanges multilatéral actuel, lequel serait remplacé par des accords commerciaux régionaux et bilatéraux qui accentuent souvent les déséquilibres entre le monde développé et en développement,


De kwantitatieve beperkingen verdwijnen, maar wat overblijft zijn enerzijds het tarievenniveau - en ik heb al eerder gezegd dat daarover multilaterale onderhandelingen gevoerd zullen worden, waarvan de uitgangspunten overigens in juli jongstleden in Genève zijn vastgelegd - en anderzijds al die elementen die wij aanduiden als “niet-tarifaire belemmeringen”, namelijk de technische belemmeringen die ook bij de multilaterale onderhandelingen aan de orde komen.

Les restrictions quantitatives disparaissant, il reste d’une part le niveau tarifaire - et j’ai dit qu’il allait faire l’objet d’une négociation multilatérale dont les principes, d’ailleurs, ont été fixés à Genève au mois de juillet dernier - et d’autre part, il y a tout ce que nous appelons les obstacles non tarifaires, c’est-à-dire les barrières techniques qui sont aussi à l’ordre du jour de la négociation multilatérale.


Schreyer, Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de eerste fase van de Wereldtop over de Informatiemaatschappij heeft van 10 tot 12 december jongstleden in Genève plaatsgevonden.

Schreyer, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la première phase du sommet mondial sur la société de l’information s’est déroulée du 10 au 12 décembre à Genève.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, op 24 juli jongstleden heeft de directeur-generaal van de WTO, de heer Pascal Lamy, meegedeeld dat als resultaat van de bijeenkomst van het Comité Handelsbesprekingen van de WTO in Genève de onderhandelingen in het kader van de Doha-ronde voor onbepaalde tijd zijn opgeschort.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le 24 juillet dernier, le directeur général de l’OMC, M. Pascal Lamy, annonçait à l’issue de la réunion du comité des négociations commerciales de l’OMC à Genève la suspension sine die des négociations concernant l’agenda de Doha.


- Hare Majesteit Marie-José, Koningin van Italië, Prinses van België, is zaterdag jongstleden in Genève ontslapen.

- Sa Majesté Marie-José, Reine d'Italie, Princesse de Belgique, s'est éteinte à Genève samedi dernier.


Over alle punten die op de zitting aan bod zijn gekomen, werd op 13 juni jongstleden op het ministerie van Justitie een debriefing gehouden met de Belgische delegatie die het tweede vijfjaarlijkse rapport te Genève heeft verdedigd.

Tous les points qui y ont été abordés ont fait l'objet d'un debriefing au ministère de la Justice le 13 juin dernier, avec la délégation belge qui a défendu le second rapport quinquennal à Genève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden in genève' ->

Date index: 2023-08-28
w