Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongstleden heeft gepresenteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van dit debat heeft de Raad conclusies (6936/13) aangenomen met politieke sturing inzake werkgelegenheidsbeleid en sociaal beleid op basis van de jaarlijkse groeianalyse voor 2013 (16669/12) en het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid, die de Commissie beide heeft gepresenteerd tijdens de zitting van de Raad (Epsco) in december jongstleden.

Dans le cadre de ce débat, le Conseil a adopté des conclusions (doc. 6936/13) comprenant des orientations stratégiques dans les domaines de l'emploi et des politiques sociales sur la base de l'examen annuel 2013 de la croissance (doc. 16669/12) et du rapport conjoint sur l'emploi, que la Commission avait présentés au Conseil EPSCO de décembre dernier.


In dit opzicht heeft de Europese Raad het principe van een herziening van de bovengenoemde Richtlijn aanvaard door het aannemen, op 1 december jongstleden, van de " Small Business Act" , die door de Commissie gepresenteerd werd.

À cet égard, en adoptant le 1er décembre dernier le «Small Business Act» présenté par la Commission, le Conseil européen a accepté le principe d’une révision de la directive précitée.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik ben het eens met de strekking van deze belangrijke mededeling van de Commissie, die is opgesteld naar aanleiding van het verslag dat de heer Monti jongstleden mei heeft gepresenteerd.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’adhère aux lignes directrices contenues dans l’importante communication rédigée par la Commission en réaction au rapport présenté par le professeur Monti en mai dernier.


Tegen deze achtergrond heeft de nieuwe Commissie haar voorstel inzake de tussentijdse herziening van de Lissabon-strategie uitgewerkt, welk voorstel zij in februari jongstleden heeft gepresenteerd. Deze tekst is door de Europese Raad van maart goedgekeurd en heeft ook zeer ruime steun gekregen van het Europees Parlement.

C’est sur ces bases que la nouvelle Commission a fait sa proposition de révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne au mois de Février dernier, proposition qui a été endossée par le Conseil Européen de Mars dernier et qui a par ailleurs reçu un très large soutien du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mei jongstleden heeft de Commissie een evaluatieverslag gepresenteerd dat over de gehele linie gezien positief was, vanwege de grote bijdrage die het programma heeft geleverd op het vlak van bescherming van de euro en strijd tegen valsemunterij.

En mai de cette année, la Commission a présenté un document d’évaluation globalement favorable, en raison de l’importante contribution apportée par le programme à la protection de l’euro et à la lutte contre la contrefaçon.


Wat de groep op hoog niveau betreft: op 14 juni jongstleden heeft de Commissie een plan gepresenteerd aan de groep op hoog niveau om handelsbelemmeringen in kaart te brengen.

Concernant le groupe de haut niveau: un plan d’identification des restrictions aux échanges a été présenté par la Commission au groupe de haut niveau le 14 juin dernier.


In het kader van de Raad van 25 april jongstleden heeft de Commissie twee mededelingen gepresenteerd : een mededeling over versterking van het reactievermogen van de Europese Unie in geval van rampen en crisissituaties, en een mededeling over manieren om het mechanisme voor civiele bescherming van de Gemeenschap te verbeteren.

A l’occasion du Conseil du 25 avril dernier, la Commission a présenté deux Communications , l’une en vue de renforcer la capacité de l’Union européenne à répondre aux catastrophes et à la gestion des crises, la deuxième sur les moyens d’améliorer le mécanisme de protection civile de la Communauté.


Het verslag dat het voorzitterschap heeft opgesteld op basis van de antwoorden van de lidstaten op een vragenlijst is reeds aan de voor de gelijke kansen verantwoordelijke ministers gepresenteerd tijdens een informele vergadering te Parijs op 27 oktober jongstleden.

Le rapport établi par la Présidence sur la base des réponses des Etats membres à un questionnaire a déjà fait l'objet d'une présentation aux ministres responsables de l'égalité des chances, lors de leur réunion informelle à Paris le 27 octobre dernier.


De Raad heeft nota genomen van de stand van de besprekingen over het voorstel voor een verordening tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, dat tijdens de zitting van de Raad van 16 oktober jongstleden door de Commissie is gepresenteerd.

Le Conseil a pris note de l'état des travaux menés sur la proposition de règlement relatif à l'harmonisation de certaines dispositions en matière sociale dans le domaine des transports par route, qui avait fait l'objet d'une présentation par la Commission lors du Conseil du 16 octobre dernier.




Anderen hebben gezocht naar : jongstleden heeft gepresenteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden heeft gepresenteerd' ->

Date index: 2022-07-17
w