Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SUO
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Schengenovereenkomst
Schengenuitvoeringsovereenkomst

Vertaling van "jongstleden gesloten akkoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)


Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]

Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen | CAAS [Abbr.] | CAS [Abbr.]


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat akkoord, dat in maart jongstleden werd gesloten, legt de voorwaarden vast voor de transfer naar Kenia van personen die verdacht worden van daden van piraterij en die gevat werden door schepen die aan de ATALANTA-operatie deelnemen.

Cet accord, conclu en mars dernier, définit les conditions régissant le transfert au Kenya de personnes suspectées d'actes de piraterie et appréhendées par les navires participant à l'opération ATALANTA.


Op 22 januari jongstleden heeft de minister een akkoord gesloten met zijn Turkse ambtsgenoot.

Le 22 janvier dernier à Bruxelles vous avez conclu un accord avec votre homologue turc.


Op 22 januari jongstleden heeft de minister een akkoord gesloten met haar collega-minister van Justitie in Turkije.

Le 22 janvier dernier, vous avez conclu un accord avec votre homologue ministre de la Justice en Turquie.


In het licht van een eventueel militair ingrijpen tegen Syrië naar aanleiding van de gasaanval op de burgerbevolking in augustus jongstleden, werd een akkoord gesloten over de vernietiging van de Syrische chemische wapens.

Dans le contexte d'éventuelles frappes militaires en Syrie, suite à une attaque au gaz à l'encontre de la population civile en août dernier, un accord sur la destruction de l'arsenal chimique syrien a été trouvé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad herinnert eraan dat in de context van het op 20 november jongstleden gesloten politiek akkoord over de “health check” van het GLB en van de gezamenlijke verklaring van Raad en Commissie, de Raad en de Commissie hadden afgesproken in het kader van de op 23 september gestarte besprekingen in Annecy, Frankrijk, over de toekomst van het GLB na 2013, en onverminderd de nieuwe financiële vooruitzichten voor die periode, zorgvuldig onderzoek te zullen doen naar de mogelijkheden voor de ontwikkeling van rechtstreekse betalingen in de Gemeenschap en de aanpak van de verschillende niveaus van rechtstreekse betalingen t ...[+++]

– (EN) Voici la question au sujet de la PAC. Le Conseil rappelle que, dans le contexte de l’accord politique atteint lors du bilan de santé de la PAC au Conseil le 20 novembre de l’année dernière, il a été accordé dans la déclaration conjointe du Conseil et de la Commission que, dans le cadre des discussions entamées à Annecy, en France, le 23 septembre au sujet de l’avenir de la PAC après 2013 et sans porter préjudice à la nouvelle perspective financière durant cette période, le Conseil et la Commission s’engagent à examiner de près les possibilités relatives à l’élaboration de versements directs dans la Communauté et à s’occuper des di ...[+++]


Het op 15 november jongstleden gesloten akkoord tussen de voorlopige coalitieautoriteit, die in Irak de verantwoordelijkheid heeft, en de Irakese regeringsraad over een versnelde overdracht van de macht aan de Irakezen is een positieve stap.

L’accord obtenu le 15 novembre 2003 entre l’Autorité provisoire de la coalition, qui détient le pouvoir en Irak, et le Conseil du gouvernement irakien constitue une étape positive pour accélérer le transfert des pouvoirs aux Irakiens.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, als rapporteur voor advies van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling over de verlenging van het Interinstitutioneel Akkoord wil ik mijn ongenoegen kenbaar maken over het op 4 april jongstleden gesloten begrotingsakkoord.

- Monsieur le Président et chers collègues, en tant que rapporteur pour avis de la commission de l’agriculture et du développement rural sur le renouvellement de l’accord institutionnel, je tiens à exprimer l’insatisfaction que m’inspire l’accord budgétaire conclu le 4 avril dernier.


Het akkoord over de financiële vooruitzichten, dat op 4 april jongstleden werd gesloten na de trialoog tussen het Parlement, de Commissie en de Raad, heeft geleid tot een bedrag dat 112 miljard euro lager is dan dat van ons standpunt van juni 2005.

L’accord sur les perspectives financières intervenu le 4 avril dernier au terme du trilogue entre le Parlement, la Commission et le Conseil est de 112 milliards d’euros en deçà de notre position de juin 2005.


Allereerst heeft de Ecofin-Raad op 28 januari jongstleden een politiek akkoord gesloten om het experiment met het verlaagde BTW-tarief op arbeidsintensieve diensten te verlengen tot 2010.

D’abord, le Conseil Ecofin a conclu un accord politique le 28 janvier dernier pour prolonger jusqu’en 2010 l’expérience des taux réduits de TVA sur les services à forte intensité de main-d’œuvre.


- Ik wil in de eerste plaats onderstrepen dat ik heel blij ben met de hoge graad van aansluiting bij het nationaal akkoord voor de jaren 2013-2014, dat op 23 januari jongstleden is gesloten tussen de artsen en de ziekenfondsen.

- Je voudrais d'abord souligner à quel point je me réjouis de la forte adhésion à l'accord national pour les années 2013-2014, conclu le 23 janvier dernier entre les médecins et les mutualités.




Anderen hebben gezocht naar : schengenovereenkomst     jongstleden gesloten akkoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden gesloten akkoord' ->

Date index: 2025-06-12
w