Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Dehydratie
Distaal
Een einde nemen
Eind-naar-eind protocol
Einde van de leerplicht
Jl.
Jongstleden
Koolhydraatdepletie
Laatstleden
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Ll.
Marteling
Naar het eind van de ledematen toe
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Te dien einde
Verstoorde elektrolytenbalans

Vertaling van "jongstleden een einde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


jongstleden | laatstleden | jl. [Abbr.] | ll. [Abbr.]

dernier


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population




Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]






einde van de leerplicht

âge de fin de scolarité obligatoire


distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | éloigné
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nog erger is het volgende : sinds er op 21 september jongstleden een einde gesteld werd aan het tijdelijke beschermingsstatuut, omdat de oorlogssituatie beëindigd was, blijven er vele Kosovaren of vermeende Kosovaren toestromen.

Plus grave encore : depuis qu'il a été mis fin au statut de protection temporaire le 21 septembre dernier dès lors que la situation de guerre était terminée, de nombreux Kosovars ou prétendus tels continuent à affluer.


In het kader van de OVSE-groep van Minsk vonden contacten plaats tussen de Armeense en Azerbeidjaanse ministers van Buitenlandse Zaken, in de marge van de Algemene Vergadering van de VN in New York eind september jongstleden.

Des contacts ont eu lieu dans le cadre du groupe OSCE de Minsk entre les MAE arménien et Azéri, en marge de l'AGNU à New York fin septembre dernier.


De Veiligheidsraad heeft echter in juli jongstleden moeten vaststellen dat het TPIR onmogelijk zijn werkzaamheden op tijd kon beëindigen en heeft dan beslist om het mandaat van de rechters tot eind 2010 te verlengen.

En juillet dernier, le Conseil de Sécurité a cependant dû constater que le TPIR ne pourrait pas achever ses travaux dans les temps et a décidé de prolonger le mandat de ses juges jusqu'à fin 2010.


Op 1 september jongstleden, enkele dagen voor het einde van de overplaatsing, werd Kamp Ashraf opnieuw brutaal aangevallen door Iraakse troepen.

Le 1er septembre dernier, à quelques jours de la fin du processus de réinstallation, le camp d'Ashraf fut à nouveau brutalement pris d'assaut par des troupes iraquiennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Top tussen de Europese Unie en China op 6 oktober jongstleden in Brussel is afgesloten met de nodige spanningen, die zo hoog opliepen dat de geplande persconferentie aan het eind van de top werd afgelast onder het laconieke mom van logistieke redenen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le sommet UE-Chine, qui s’est tenu le 6 octobre à Bruxelles, s’est terminé dans la tension lorsque la conférence de presse finale qui était programmée a été annulée pour des raisons logistiques laconiques.


Behalve dit bezoek door commissaris Michel ziet u dus dat de Raad uit hoofde van de conclusies van juni jongstleden tal van concrete maatregelen heeft genomen. Komend jaar zal de Raad in de maand juni, aan het eind van het Tsjechische voorzitterschap, overgaan tot een evaluatie van de politieke dialoog met Cuba en de resultaten daarvan.

Au-delà de cette visite effectuée par le commissaire Michel, vous voyez donc que le Conseil a pris de nombreuses mesures effectives en application des conclusions de juin dernier, et c’est au mois de juin prochain, à la fin de la présidence tchèque, que le Conseil procédera à l’évaluation du dialogue politique avec Cuba et à l’évaluation de ses résultats.


Dames en heren, er heeft een vreselijke tragedie plaatsgevonden die de familie van onze collega Filip Adwent heeft getroffen: zoals u weet heeft een verkeersongeluk op 18 juni jongstleden een einde gemaakt aan zijn leven en dat van zijn dochter en zijn ouders.

- Chers collègues, une terrible tragédie a frappé la famille de notre collègue Filip Adwent. Comme vous le savez, lui-même, sa fille, son père et sa mère sont décédés dans un accident de circulation le samedi 18 juin.


Over een maand zal de Europese Raad besluiten tot het opstarten van een Intergouvernementele Conferentie, en aan het eind daarvan moeten wij concluderen of wij opgewassen waren tegen de taken die wij allen tezamen op ons hadden genomen op 25 maart jongstleden in Berlijn.

Dans un mois, le Conseil européen décidera d’ouvrir ou non une conférence intergouvernementale à la fin de laquelle nous devons être capables de dire que nous avons été à la hauteur des engagements que nous avons contractés tous ensemble à Berlin le 25 mars dernier.


De Ministerraad van maart jongstleden besliste dat er voor eind juni een horecaplan moet komen.

En mars dernier, le Conseil des ministres a décidé qu'un « plan horeca » devait être élaboré d'ici fin juin.


De Raad van Europa heeft einde maart jongstleden een resolutie goedgekeurd met een reeks aanbevelingen.

En mars dernier, le Conseil de l'Europe a adopté une résolution contenant une série de recommandations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongstleden een einde' ->

Date index: 2021-04-17
w