Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongste ontwikkelingen inzake " (Nederlands → Frans) :

De heer Herman De Croo, voorzitter van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, heeft, gelet op de jongste ontwikkelingen inzake terrorismebestrijding en op de resultaten van de Strategie van Lissabon, de indruk dat men meer en meer afstevent op een Unie met verschillende snelheden.

M. Herman De Croo, président du Comité d'avis fédéral chargé des Questions européennes, fait observer qu'à la lumière des derniers développements en matière de lutte contre le terrorisme et des résultats de la Stratégie de Lisbonne, il a l'impression que l'on se dirige de plus en plus vers une Union à géométrie variable.


Mondelinge vraag van de heer Jan Steverlynck aan de minister, toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken, en belast met Landbouw en aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu over «de jongste ontwikkelingen inzake het identificeren en registreren van schapen en geiten» (nr. 2-1215)

Question orale de M. Jan Steverlynck à la ministre, adjointe au ministre des Affaires étrangères, et chargée de l'Agriculture et au ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sur «les derniers développements en matière d'identification et d'enregistrement des moutons et des chèvres» (nº 2-1215)


Mondelinge vraag van de heer Jan Steverlynck aan de minister, toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken, en belast met Landbouw en aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu over «de jongste ontwikkelingen inzake het identificeren en registreren van schapen en geiten» (nr. 2-1215)

Question orale de M. Jan Steverlynck à la ministre, adjointe au ministre des Affaires étrangères, et chargée de l'Agriculture et au ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sur «les derniers développements en matière d'identification et d'enregistrement des moutons et des chèvres» (nº 2-1215)


70. beklemtoont dat het door de jongste internationale ontwikkelingen duidelijk is geworden dat het behalen van de 20%-doelstelling inzake energie-efficiëntie nog urgenter is geworden; stelt voor het streefcijfer te bereiken door een mix van instrumenten uit Europese en nationale maatregelen te gebruiken, zoals belastingprikkels, goedkope leningen, indirecte subsidies, wijzigingen in het huurrecht, richtlijnen voor de openbare aanbesteding en het vaststellen van normen; herhaalt zijn oproep voor de invoering van verplichte energie-e ...[+++]

70. souligne que les événements récents au niveau international ont clairement démontré qu'il est plus impératif que jamais d'atteindre l'objectif consistant à améliorer de 20 % l'efficacité énergétique; propose d'atteindre cet objectif à l'aide d'une combinaison d'instruments comportant des mesures européennes et nationales, telles que des incitations fiscales, des crédits assortis de conditions préférentielles, des subventions indirectes, des modifications du droit régissant les contrats de location, des lignes directrices concernant la passation des marchés publics et l'établissement de normes; demande à nouveau que des objectifs ob ...[+++]


In de nieuwe richtlijnen van 2004 inzake overheidsopdrachten wordt een kader geschapen van minimumnormen die de lidstaten moeten toepassen en wordt rekening gehouden met de jongste ontwikkelingen in de rechtspraak van het Hof van Justitie.

La nouvelle directive de 2004 sur les marchés publics introduit un cadre de normes minimales applicables dans les États membres, tout en intégrant l'évolution de la jurisprudence de la Cour de justice en la matière.


17. roept Algerije op om bij de behandeling van terroristen rekening te blijven houden met de verplichtingen inzake de mensenrechten en is ingenomen met de voortzetting van het hervormingsproces; stelt vast dat Algerije de persvrijheid, een onafhankelijk activisme van het maatschappelijk middenveld en van de politieke oppositie moet blijven bevorderen, en juicht de jongste ontwikkelingen op dit gebied toe; is ingenomen met de voortgezette dialoog tussen de Algerijnse regering en de EU op het gebied van illegale immigratie; verzoekt ...[+++]

17. appelle l'Algérie à continuer, quand elle réagit aux menaces terroristes, à prendre en considération ses obligations en matière de droits de l'homme, et se félicite de la poursuite de son processus de réforme; souligne que l'Algérie doit continuer à promouvoir la liberté de la presse, à permettre l'activisme de la société civile indépendante et à garantir la liberté de l'opposition politique, et se félicite de ses dernières actions en ce sens; se félicite du dialogue continu qui se déroule entre le gouvernement algérien et l'Union européenne concernant l'immigration illégale; demande à l'Algérie de donner une réponse positive à la ...[+++]


De jongste maanden is gebleken dat de reglementering die momenteel inzake de uitgave van telefoongidsen van kracht is, niet meer is aangepast aan de ontwikkelingen in de telecommunicatiewereld meer bepaald door de toename van het aantal operatoren -, aan de wensen van de meerderheid van onze medeburgers inzake bescherming van hun privé-leven, noch aan de noodzaak om de natuurlijke hulpbronnen efficiënt te beheren.

La réglementation actuellement en vigueur concernant l'édition des annuaires téléphoniques est apparue ces derniers mois comme n'étant plus adaptée aux évolutions du secteur des télécommunications, notamment à la suite de la multiplication des opérateurs, aux souhaits de la majorité de nos concitoyens en matière de protection de leur vie privée et à la nécessité d'assurer une gestion efficace des ressources naturelles.


De jongste maanden is gebleken dat de reglementering die momenteel inzake de uitgave van telefoongidsen van kracht is, niet meer is aangepast aan de ontwikkelingen in de telecommunicatiewereld - meer bepaald door de toename van het aantal operatoren -, aan de wensen van de meerderheid van onze medeburgers inzake bescherming van hun privé-leven, noch aan de noodzaak om de natuurlijke hulpbronnen efficiënt te beheren.

La réglementation actuellement en vigueur concernant l'édition des annuaires téléphoniques est apparue ces derniers mois comme n'étant plus adaptée aux évolutions du secteur des télécommunications, notamment à la suite de la multiplication des opérateurs, aux souhaits de la majorité de nos concitoyens en matière de protection de leur vie privée et à la nécessité d'assurer une gestion efficace des ressources naturelles.


In maart 2001 heeft de minister de commissie op de hoogte gebracht van de jongste ontwikkelingen inzake de taakverdeling tussen de federale en de lokale politieniveau, en heeft hij een hele reeks cijfers naar voren geschoven. Eind 2002 zouden na een evaluatie de nodige correcties worden aangebracht.

En commission, lorsque vous êtes venu nous exposer les dernières évolutions en matière de répartition des charges de la nouvelle police entre les niveaux fédéral et local, en mars 2001, vous aviez avancé de nombreux chiffres et vous aviez dit qu'au terme de l'année 2002, une évaluation mènerait aux corrections nécessaires.


Mondelinge vraag van de heer Jan Steverlynck aan de minister, toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken, en belast met Landbouw en aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu over «de jongste ontwikkelingen inzake het identificeren en registreren van schapen en geiten» (nr. 2-1215)

Question orale de M. Jan Steverlynck à la ministre, adjointe au ministre des Affaires étrangères, et chargée de l'Agriculture et au ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sur «les derniers développements en matière d'identification et d'enregistrement des moutons et des chèvres» (nº 2-1215)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste ontwikkelingen inzake' ->

Date index: 2023-12-25
w