Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongste maanden worden we opnieuw geconfronteerd met verschrikkelijke » (Néerlandais → Français) :

De jongste maanden worden we opnieuw geconfronteerd met verschrikkelijke berichten over wreedheden in Oost-Congo.

Ces derniers mois nous ont à nouveau été rapportés de terribles récits de cruautés commises dans l'est du Congo.


De jongste maanden worden we geconfronteerd met een zeer ernstige kredietcrisis die vanuit de Verenigde Staten als een ware vloedgolf onze banken teistert.

Depuis quelques mois, nous sommes confrontés à une crise du crédit particulièrement grave qui a frappé les États-Unis avant de déferler sur nos banques.


Hoewel in het onderwerp en de doelstellingen van dit verslag een bezorgdheid weerspiegeld wordt die ontstaan is uit de gewelddadige en dramatische gebeurtenissen waarmee Europa de laatste maanden en jaren geconfronteerd is, en er de collectieve wil in vertolkt wordt om radicalisering en extremisme te voorkomen, wordt in het verslag een bredere benadering gevolgd die aanspoort om opnieuw na te denken over de aard en de ontwikkeling ...[+++]

Bien que le thème et les objectifs du présent rapport révèlent une anxiété provoquée par les événements dramatiques et violents auxquels l'Europe a été confrontée ces derniers mois et ces dernières années, et qu'ils traduisent une volonté collective de prévenir la radicalisation et l'extrémisme, il s'inscrit dans une perspective plus vaste qui encourage à mener de nouvelles réflexions sur la nature de la violence politique et les processus qui lui sont propres, en partant du principe que la radicalisation est un processus dynamique et relationnel, et qu'elle est la conséquence imprévue et imprévisible d'une série d'événements déstabilisa ...[+++]


32. betreurt dat volgens de conclusies van de langetermijnmissie van het ODIHR de jongste presidentsverkiezingen, die gehouden werden op 9 oktober 2013, opnieuw niet voldeden aan de OVSE-normen, met de beperking van de vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting ; dringt er met het oog hierop bij de Azerbeidzjaanse autoriteiten op aan gevolg te geven aan alle vroegere en huidige aanbevelingen in ODIHR/OVSE-verslagen en deze spoedig ten uitvoer te leggen; dringt aan op de onmidd ...[+++]

32. regrette, au vu des conclusions de la mission à long terme du BIDDH, que les dernières élections présidentielles du 9 octobre 2013 ne se soient, une fois encore, pas déroulé dans le respect des normes de l'OSCE, des restrictions ayant été imposées à la liberté de réunion et d'expression; invite, à cet égard, les autorités azerbaïdjanaises à prendre en compte et à mettre en œuvre rapidement toutes les recommandations figurant dans les rapports présents et passés du BIDDH/de l'OSCE, plaide en faveur de la libération immédiate et in ...[+++]


Zes maanden na de textiel – wij hadden het destijds al voorzien – wordt de communautaire markt opnieuw geconfronteerd met oneerlijke handelspraktijken.

Six mois après le textile - nous l’avions prévu à l’époque -, le marché communautaire se retrouve de nouveau confronté à des pratiques commerciales déloyales.


De jongste maanden werden we geconfronteerd met talrijke revoluties, opstanden en betogingen om democratie te eisen. Het is dan ook normaal dat wij herinneren aan onze gehechtheid aan die waarden en dat we eisen dat de rechten van elke mens worden geëerbiedigd.

Alors que ces derniers mois ont vu de nombreuses révolutions, révoltes ou manifestations réclamer la démocratie, il est normal de rappeler notre attachement à ces valeurs et d'appeler à ce que les droits de tous soient respectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongste maanden worden we opnieuw geconfronteerd met verschrikkelijke' ->

Date index: 2024-09-19
w