Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren zich voorstellen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moet er worden rekening gehouden, met het feit dat heelwat jongeren zich voorstellen als minderjarigen, in de hoop hiermee te kunnen rekenen op een bijzondere behandeling.

En outre, il faut tenir compte du fait que bon nombre de jeunes se présentent comme mineurs, dans l'espoir d'obtenir un traitement particulier.


Ze kan zich voorstellen dat die man daar zal blijven zitten en dus ook geen plaats zal geven aan vrouwen, maar ook niet op zijn beurt aan jongeren.

Elle imagine que cet élu conservera son siège et qu'il ne le cédera donc pas à une femme ou à un jeune.


28. is zeer verontrust over de negatieve gevolgen die de omvangrijke bezuinigingen op onderwijs in sommige lidstaten zullen hebben voor de moeilijke situatie waar jongeren zich in bevinden en voor de uitvoering van de voorstellen van het initiatief Jeugd; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de aanbevelingen aan de lidstaten om hun begrotingen weer houdbaar te maken niet leiden tot het ondermijnen of verdwijnen van beleidsmaatregelen en programma's die tot doel hebben de jeugdwerkgelegenheid en de sociale i ...[+++]

28. exprime sa profonde inquiétude concernant l'impact négatif qu'auront les coupes budgétaires considérables dans l'éducation, au sein de certains États membres, sur la situation que vivent les jeunes gens ainsi que sur la mise en œuvre des propositions de l'initiative sur la jeunesse; invite la Commission à veiller à ce que les recommandations adressées aux États membres sur le rétablissement de leur viabilité budgétaire ne nuisent ni ne mettent un terme aux politiques et aux programmes visant à promouvoir l'emploi des jeunes et leur inclusion sociale ou visant à empêcher la marginalisation et l'éloignement des jeunes gens du marché d ...[+++]


De Senaatscommissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden nam actief deel aan de slotzitting van het scholierenparlement, hoorde en besprak de voorstellen en resoluties van de jongeren, waarachter zij zich kan scharen.

La Commission des Affaires étrangères du Sénat a participé activement à la session de clôture du Parlement des étudiants; elle a entendu et examiné les propositions et les résolutions adoptées par les jeunes et elle peut y souscrire.


De Senaatscommissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden nam actief deel aan de slotzitting van het scholierenparlement, hoorde en besprak de voorstellen en resoluties van de jongeren, waarachter zij zich kan scharen.

La Commission des Affaires étrangères du Sénat a participé activement à la session de clôture du Parlement des étudiants; elle a entendu et examiné les propositions et les résolutions adoptées par les jeunes et elle peut y souscrire.


1. verwelkomt het vijfde verslag van de Commissie over de economische, sociale en territoriale samenhang, waarin voorstellen worden gedaan voor beleidsmaatregelen op dit gebied; benadrukt dat het ESF het belangrijkste instrument is voor de tenuitvoerlegging van de sociale dimensie van de Europa 2020-strategie en dat het een aanzienlijke bijdrage kan leveren ter verwezenlijking van de centrale prioriteiten van de EU 2020-strategie, te weten werkgelegenheid, omschakeling naar een duurzame economie, verlaging van het aantal jongeren dat de school verla ...[+++]

1. salue le cinquième rapport de la Commission sur la cohésion économique, sociale et territoriale, qui propose des pistes pour l'avenir de la politique en la matière; souligne que le FSE est l'instrument le plus important pour la mise en œuvre de la dimension sociale de la stratégie Europe 2020 et qu'il peut contribuer de manière significative au respect des priorités clés de cette stratégie, à savoir l'emploi, le passage à une économie durable, la réduction du taux d'abandon scolaire, la lutte contre la pauvreté, la discrimination et l'exclusion sociale, et proposer des solutions aux différentes situations sociales auxquelles les pers ...[+++]


5. benadrukt het feit dat de jeugdwerkloosheid – waarvan de oorzaken volgens de IAO niet liggen in de hoogte van de inkomens en de indirecte loonkosten, de medezeggenschapsrechten en de normen inzake sociale bescherming – als gevolg van de economische en financiële crisis in de hele EU tot een groot probleem is uitgegroeid dat tot dusverre niet in voldoende mate is aangepakt door de EU en de lidstaten; wijst erop dat werkloosheid op jonge leeftijd het gevaar van armoede op lange termijn in zich kan bergen; benadrukt de noodzaak van hoogwaardige banen om te voorkomen dat jongeren ...[+++]

5. souligne que, à la suite e la crise économique et financière, le chômage des jeunes – un chômage dont les causes ne résident pas, selon l'OIT, dans le niveau des revenus et des coûts non salariaux, dans les droits de participation ou les normes de protection sociale – est devenu un défi majeur en Europe, dont l'Union et les États membres ne se sont pas suffisamment occupés pour l'instant; souligne que les jeunes chômeurs sont confrontés à des risques élevés de pauvreté à long terme; souligne la nécessité d'emplois de qualité pour éviter aux jeunes de tomber dans la catégorie des travailleurs pauvres; souligne que les contrats d'emploi et de stage doivent prévoir des droits sociaux pour tous dès le premier jour d'entrée en vigueur du c ...[+++]


In dit opzicht werken wij aan voorstellen voor actielijnen op het gebied van vrijwilligerswerk dat - zoals u terecht opmerkt - een van de geprivilegieerde manieren voor jongeren is om zich in te zetten en hun verantwoordelijkheid als burger te nemen.

Dans ce sens, nous sommes en train de préparer des propositions de lignes d’action pour des activités de volontariat qui, comme vous le dites très justement, constituent un des moyens privilégiés pour que les jeunes s’engagent et assument leurs responsabilités citoyennes.


Het bedrag moet worden opgetrokken om het mogelijk te maken dat een hoger percentage "aanvaardbare" voorstellen wordt gefinancierd en met het oog op het feit dat het percentage jongeren in de landen die spoedig tot de EU zullen toetreden hoger is dan in de EU–15 en dat er zich daar meer ernstige problemen in verband met geweld voordoen.

Il convient d'augmenter l'enveloppe pour permettre le financement d'un pourcentage plus élevé de propositions "acceptables" et pour tenir compte du fait que les pays qui adhéreront bientôt à l'Union européenne ont un pourcentage d'adolescents plus élevé que l'UE-15 et connaissent également des problèmes de violence plus graves.


Ik wil niet conservatief zijn, maar het gaat hier om een echt probleem in het hoofd van de jongeren inzake de seksuele relatie zoals zij het zich voorstellen en het beeld van de vrouw.

Sans vouloir être réactionnaire, il s'agit d'un vrai problème dans la tête des adolescents par rapport à la relation sexuelle telle qu'ils l'imaginent et à l'image de la femme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren zich voorstellen' ->

Date index: 2025-04-03
w