Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren waarvoor een dergelijke aanpak onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

6° de individualisering in gesloten regime, gedurende een periode van maximum 42 dagen, van jongeren waarvoor een dergelijke aanpak onmogelijk is in open regime;

6° l'individualisation en régime fermé, durant une période de 42 jours maximum, de jeunes pour lesquels une telle démarche est impossible en régime ouvert;


5° de observatie en oriëntatie in gesloten regime, gedurende een periode van maximum 3 maanden, van jongeren waarvoor een dergelijke aanpak onmogelijk is in open regime;

5° l'observation et l'orientation en régime fermé, durant une période de 3 mois maximum, de jeunes pour lesquels une telle démarche est impossible en régime ouvert;


De beschermende omhulling van PBM die bestemd zijn om te vermijden dat het hele lichaam of een lichaamsdeel in oppervlakkig contact komt met gevaarlijke stoffen en infectieverwekkers, moet de penetratie of de permeatie van dergelijke stoffen onmogelijk maken onder de te verwachten gebruiksomstandigheden waarvoor deze PBM zijn bedoeld.

Les EPI destinés à éviter les contacts superficiels de tout ou partie du corps avec des substances dangereuses et agents infectieux doivent pouvoir s'opposer à la pénétration ou à la perméation de tels substances et agents au travers de l'enveloppe protectrice, dans les conditions d'emploi prévisibles pour lesquelles ces EPI sont destinés.


De hoeveelheid emissies waarvoor een dergelijke aanpak is gevolgd, wordt in het emissiejaarverslag vermeld.

La quantité d'émissions pour laquelle cette approche est utilisée est précisée dans la déclaration d'émissions annuelle.


De beschermende omhulling van PBM die bestemd zijn om te voorkomen dat het gehele lichaam of lichaamsdelen in oppervlakkig contact komen met stoffen en mengsels die gevaarlijk zijn voor de gezondheid of met schadelijke biologische agentia, moet de penetratie of de permeatie van dergelijke stoffen en mengsels en agentia onmogelijk maken onder de te verwachten gebruiksomstandigheden waarvoor deze PBM zijn bedoeld.

Les EPI destinés à éviter les contacts superficiels de tout ou partie du corps avec des substances et mélanges dangereux pour la santé ou avec des agents biologiques nocifs doivent pouvoir s'opposer à la pénétration ou à la perméation de tels substances, mélanges et agents au travers de l'enveloppe protectrice, dans les conditions prévisibles d'emploi pour lesquelles ces EPI sont destinés.


3. benadrukt dat er, afgezien van en bovenop de economische crisis die Europa doormaakt, onder andere ook structurele aspecten zijn die het gevolg zijn van onderwijs- en werkgelegenheidsbeleid en die verbetering behoeven; is van oordeel dat er aantrekkelijkere onderwijsstrategieën nodig zijn die beter geworteld zijn in de regio's en waarvoor netwerken van platforms voor de uitwisseling van ervaringen en beproefde praktijken tussen regio's en lidstaten worden opgezet, waarbij rekening wordt gehouden met verschillen in situaties en flexibiliteit wordt geboden om in te spelen op de specifieke behoeften en kenmerken van elke regio, priorita ...[+++]

3. souligne qu'au-delà de la crise économique que connaît l'Europe, les raisons de cette situation trouvent leur origine dans des questions structurelles qui sont dues à des politiques d'éducation et d'emploi qui doivent être améliorées; estime qu'il convient d'élaborer des stratégies pédagogiques plus attractives et avec une plus grande insertion régionale, et la création d'un réseau de plateformes pour l'échange des expériences et des meilleures pratiques entre régions et États membres, en tenant compte de l'hétérogénéité des situations et en assouplissant leur mise en œuvre en fonction des besoins et des caractéristiques spécifiques de chaque région, en définissant des domaines prioritaires pour le développement de chaque région et en f ...[+++]


Een dergelijke aanpak is des te belangrijker in een fase waarin de lidstaten gemeenschappelijke doelstellingen in verband met thema's zoals participatie en informatie van jongeren hebben aanvaard en beleid ontwikkelen om deze te implementeren.

Cela est d'autant plus important que les États membres ont maintenant adopté des objectifs communs en matière de participation et d'information des jeunes et qu'ils travaillent actuellement aux moyens de les mettre en oeuvre.


Zeevarenden hebben sowieso al een moeilijk en gevaarlijk leven. Een dergelijke strafrechtelijke aanpak zal veel jongeren ervan weerhouden om zeeman te worden, met name goed opgeleide jongeren met knowhow, die de Europese scheepvaart juist zo hard nodig heeft.

Ce type d’approche pénale décourage les jeunes à partir en mer, surtout ceux disposant d’un savoir-faire technique et d’une bonne formation, et ce sont précisément de ceux-là que le transport maritime européen a besoin.


I. overwegende dat het van buitengewoon belang is om de jongeren te betrekken bij de henzelf betreffende beslissingen, dat een dergelijke participatie niet zuiver symbolisch mag zijn, maar voor de betrokkenen herkenbare resultaten moet opleveren en dat zij van "beneden naar boven" en niet omgekeerd plaats moet vinden, en dat voorts een dergelijke participatie van jongeren "op ooghoogte" niet zonder voorwaarden is, maar uitgaat van leerprocessen, waarvoor ...[+++]

I. considérant qu'il est extrêmement important d'associer les jeunes aux décisions qui les concernent et que cette participation ne doit pas être purement symbolique mais doit offrir des résultats tangibles aux participants, et doit se dérouler "du bas vers le haut" et non l'inverse et considérant en outre que cette participation des jeunes d'"égal à égal" n'est pas inconditionnelle mais est basée sur des processus d'apprentissage qui requièrent des structures et des mesures de soutien,


(23) Overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 15 juni 1989 betreffende een globale aanpak op het gebied van certificatie en keuring (5) de invoering heeft voorgesteld van een gemeenschappelijke regelgeving betreffende een CE-markering van overeenstemming waarvoor één enkele grafische vorm geldt; dat de Raad in zijn resolutie van 21 december 1989 betreffende een globale aanpak op het gebied van de conformiteitsbeoordeling (6) een dergelijke coherente ...[+++]

(23) considérant que la Commission, dans sa communication du 15 juin 1989 concernant une approche globale en matière de certification et essais (5), a proposé la création d'une réglementation commune concernant un marquage «CE» de conformité au graphisme unique; que le Conseil, dans sa résolution du 21 décembre 1989 concernant une approche globale en matière d'évaluation de la conformité (6), a approuvé comme principe directeur l'adoption d'une telle approche cohérente en ce qui concerne l'utilisation du marquage «CE»; que, dès lors, les deux éléments fondamentaux de la nouvelle approche qui doivent être appliqués sont les exigences es ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren waarvoor een dergelijke aanpak onmogelijk' ->

Date index: 2022-07-04
w