Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren mogen verdienen terwijl » (Néerlandais → Français) :

Door het koninklijk besluit van 15 maart 1995, dat verschenen is in het Belgisch Staatsblad van 9 juni 1995, worden de inkomsten die sommige categorieën van jongeren mogen verdienen terwijl ze toch nog gerechtigd zijn om kinderbijslag te ontvangen, aanzienlijk verhoogd.

L'arrêté royal du 15 mars 1995, publié au Moniteur belge du 9 juin 1995, prévoit une augmentation substantielle des revenus que certaines catégories de jeunes peuvent gagner tout en continuant à bénéficier d'allocations familiales.


Daarbij mogen we niet uit het oog verliezen dat de premium prijzen juist van die aard zijn om jongeren te werven, terwijl het eerste objectief van de regering het ontradingseffect voor jongeren is zodat ze niet beginnen met roken.

Il ne faut pas perdre de vue à cet égard que les prix premiums sont précisément de nature à attirer les jeunes, alors que le principal objectif du gouvernement est de dissuader les jeunes de commencer à fumer.


We mogen immers niet blind zijn voor de negatieve kanten van het huidige GLB: landbouwers moeten een inkomen kunnen verdienen, maar óók efficiënt kunnen werken, zodat ook jongeren blijven kiezen voor een carrière in de landbouwsector.

Après tout, nous ne pouvons ignorer le côté négatif de la PAC actuelle: les agriculteurs doivent pouvoir gagner leur vie, mais aussi travailler avec efficacité afin que des jeunes continuent à opter pour une carrière dans l'agriculture.


Terwijl ik indutte, zag ik dat u, voorzitter Onesta, mij aanspoorde om voor te stemmen. Op mijn vraag: “Waarom moet ik voorstemmen?”, antwoordde u: “U vertegenwoordigt tenslotte de gepensioneerden!” Wij mogen ons er onderhand wel rekenschap van geven dat dankzij deze Grondwet, waarin het Handvest van de grondrechten is opgenomen, ouderen in aanmerking komen voor dezelfde rechten als jongeren en dezelfde rechten als werknemers.

Alors que j’étais en train de m’endormir, je vous ai vu, Monsieur Onesta, me dire que je devais voter en faveur de la Constitution. Lorsque j’ai demandé pourquoi je devais voté en faveur, vous m’avez répondu que je représentais les retraités «après tout»! Nous devons nous rendre compte que cette Constitution, qui contient la Charte des droits fondamentaux, confère aux personnes âgées le droit d’être considérées sur un même pied d’égalité que les plus jeunes, que les travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren mogen verdienen terwijl' ->

Date index: 2025-06-11
w