Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren in nederland verliet maar liefst » (Néerlandais → Français) :

Van de Turkse jongeren in Nederland verliet maar liefst 35 % en van de Marokkanen 39 % de school zonder diploma op zak (...).

Aux Pays-Bas, pas moins de 35 % des jeunes Turcs et 39 % des Marocains ont quitté l'école sans diplôme en poche (...).


Van de Turkse jongeren in Nederland verliet maar liefst 35 % en van de Marokkanen 39 % de school zonder diploma op zak (...).

Aux Pays-Bas, pas moins de 35 % des jeunes Turcs et 39 % des Marocains ont quitté l'école sans diplôme en poche (...).


Op 5 april 2016 zijn er maar liefst 230 jongeren op de jobdag van de Luchtcomponent op de luchtmachtbasis van Bevekom afgekomen. 1. Hoe werden de scholen die hebben deelgenomen aan dit evenement, geselecteerd?

Le 5 avril 2016, la base aérienne de Beauvechain a accueilli pas moins de 230 jeunes, à l'occasion de la journée consacrée aux métiers de la Composante Air. 1. Pourriez-vous communiquer la base retenue pour sélectionner les établissements scolaires qui ont participé à cette manifestation?


De bestuurder van een busje waarin er maar liefst 14 tieners opeengepakt zaten, verloor de controle over het voertuig (dat van zijn ouders was), raakte van de weg af en crashte in een gracht. Vier jongeren tussen 15 en 17 jaar kwamen daarbij om.

Le conducteur d'une fourgonnette dans laquelle s'étaient entassés pas moins de 14 adolescents a perdu le contrôle de son véhicule (celui de ses parents), a quitté la route et a terminé sa course dans un fossé, causant la mort de quatre adolescents âgés de 15 à 17.


En daar is het verschil wederom dramatisch : in Duitsland had in 1997 27 % van de gevangenispopulatie een niet-Duitse nationaliteit, in Nederland was in 1998 maar liefst 53 % van de gevangenen buiten Nederland geboren (...) ».

Et là, une fois de plus, la différence est dramatique : en Allemagne, en 1997, 27 % de la population carcérale était de nationalité non allemande et, aux Pays-Bas, en 1998, pas moins de 53 % des détenus étaient nés en dehors des Pays-Bas (...) ».


En daar is het verschil wederom dramatisch : in Duitsland had in 1997 27 % van de gevangenispopulatie een niet-Duitse nationaliteit, in Nederland was in 1998 maar liefst 53 % van de gevangenen buiten Nederland geboren (...) ».

Et là, une fois de plus, la différence est dramatique : en Allemagne, en 1997, 27 % de la population carcérale était de nationalité non allemande et, aux Pays-Bas, en 1998, pas moins de 53 % des détenus étaient nés en dehors des Pays-Bas (...) ».


1. a) Waarom lukt dit in Nederland, maar niet in België (dankzij het beleid van onze noorderburen zullen zij dit jaar maar liefst zeven asielcentra kunnen sluiten? b) Waarom moet er alweer een humanitaire crisis dreigen vooraleer structurele maatregelen komen, die op lange termijn heil bieden?

1. a) Pourquoi est-ce possible aux Pays-Bas, mais pas chez nous (grâce à la politique qu'ils mènent en cette matière, nos voisins du nord pourront fermer pas moins de sept centres d'accueil pour demandeurs d'asile)? b) Pourquoi faut-il une fois de plus attendre la menace d'une crise humanitaire pour prendre des mesures structurelles porteuses de solutions à long terme?


Gemiddeld bedraagt de jeugdwerkloosheid in de EU 22%, maar in sommige lidstaten zit maar liefst 50% van de jongeren zonder werk.

Le taux de chômage des jeunes est de 22 % dans l’UE dans son ensemble, et il atteint même 50 % dans certains États membres.


Voor methylbromide (een ozonafbrekende stof die Europa eigenlijk wil uitfaseren) is de grenswaarde in Nederland 1 mg/m, in Duitsland 1,9 mg/m en in België maar liefst 19 mg/m, dus 19 tot 10 keer minder streng dan in Nederland en Duitsland.

Pour ce qui est du bromure de méthyle (substance destructrice d'ozone dont les instances européennes veulent interdire progressivement l'utilisation), la valeur limite est de 1 mg/m aux Pays-Bas pour 1,9 mg/m en Allemagne et pas moins de 19 mg/m en Belgique, ce qui veut dire que la norme belge est 19 fois moins stricte que la norme néerlandaise et 10 fois moins stricte que la norme allemande.


Door verschillende cohorten te bestuderen kan men trends gedurende een bepaalde tijd volgen: het verschil tussen het percentage mensen met een laag opleidingsniveau onder jongeren (18-24 jaar) en ouderen (65 jaar en ouder, tabel 21) is frappant: in de EU als geheel heeft maar liefst 70% in de laatste groep minder dan de bovenbouw van de middelbare school met succes voltooid, tegenover de reeds genoemde 19% van alle 18-24-jarigen.

Les différentes cohortes d'âge permettent de suivre l'évolution des tendances au cours du temps. La différence entre la proportion de ceux qui n'ont qu'un faible niveau d'étude parmi les jeunes (de 18 à 24 ans) et les personnes âgées (de 65 ans et plus, tableau 21) est saisissante: dans l'ensemble de l'UE, 70 % de ce dernier groupe a atteint un niveau scolaire inférieur au deuxième cycle de l'enseignement secondaire contre 19 % de tous les 18-24 ans, comme nous l'avons remarqué plus haut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren in nederland verliet maar liefst' ->

Date index: 2024-06-04
w