Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren en dienen derhalve uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

Wij zijn van mening dat een drugverslaafde verplicht moet worden opgenomen om te worden behandeld met als doel hem te genezen van zijn verslaving en dienen derhalve onderstaand wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke in dat de gelasting van opneming ter observatie van een drugverslaafde bij rechterlijke beslissing verplicht indien voldaan wordt aan de voorwaarden zoals beschreven in dezelfde wet, evenwel rekening houdend met de verzuchting van ouders van drugverslaafde jongeren dat drugv ...[+++]

Nous estimons qu'il est impératif d'obliger le toxicomane à suivre un traitement en milieu hospitalier afin de le guérir de son accoutumance et déposons dès lors la présente proposition de loi modifiant la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux de manière à rendre obligatoire la mise en observation, par décision judiciaire, du toxicomane, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions énoncées dans ladite loi, en tenant toutefois compte du souhait des parents des jeunes toxicomanes de voir leurs enfants internés dans des institutions spécialisées dans le traitement des dépendances.


K. overwegende dat de Commissie uitdrukkelijk aangeeft dat leds met kwantumpunten (met cadmium en zonder cadmium) voor verlichting nog niet bestaan en toegeeft dat de positieve milieugevolgen daarvan derhalve nog niet kunnen worden aangetoond; overwegende dat de Commissie de algemene vrijstelling voor kwantumpunten met cadmium voor verlichtingstoepassingen desalniettemin tot 30 juni 2017 heeft verlengd om de verlichtingsindustrie in staat te stellen een aanvraag voor een specifieke vrijstelling in te ...[+++]aangezien dergelijke toepassingen zich reeds in de preproductiefase zouden bevinden;

K. considérant que la Commission déclare explicitement que les LED à boîtes quantiques (à base de cadmium ou sans cadmium) pour l'éclairage n'existent pas encore et qu'elle admet que, dès lors, leur incidence positive sur l'environnement n'a pu être démontrée; considérant que la Commission prolonge néanmoins l'exemption générique pour les applications d'éclairage utilisant des boîtes quantiques à base de cadmium jusqu'au 30 juin 2017 afin de permettre au secteur de l'éclairage de solliciter une exemption spécifique, dans la mesure où ces applications en seraient déjà à la phase de préproduction;


Jonge mensen met een handicap hebben met andere problemen te kampen dan kansarme jongeren en dienen derhalve uitdrukkelijk aangesproken en aangemoedigd worden om aan het jeugdprogramma deel te nemen.

Les jeunes handicapés ne sont pas confrontés aux mêmes problèmes que ceux qui ont le moins d'opportunités. Il convient dès lors de s'intéresser explicitement à eux et de les encourager à participer au programme JEUNESSE.


De ministers werd derhalve verzocht aan te geven welke beleidsinitiatieven op het gebied van onderwijs en opleiding in 2012 op nationaal en Europees niveau dienen te worden genomen om tot het oplossen van dit probleem bij te dragen en de sociale gevolgen van de crisis voor jongeren te milderen.

Les ministres ont dès lors été invités à indiquer quelle initiative dans le domaine de l'éducation et de la formation devrait être prise en 2012, au niveau national ou européen, pour lutter contre ce problème et atténuer les conséquences sociales de la crise pour les jeunes.


De beschikkingen in kwestie dienen derhalve uitdrukkelijk te worden ingetrokken.

Les décisions concernées devraient, par conséquent, être expressément abrogées.


De beschikkingen in kwestie dienen derhalve uitdrukkelijk te worden ingetrokken.

Les décisions concernées devraient, par conséquent, être expressément abrogées.


31. onderstreept dat het toekomstige jeugdprogramma de politieke en maatschappelijke betrokkenheid van jongeren in een Europese context zou moeten bevorderen; wijst erop dat het programma de jongeren derhalve een zekere speelruimte moet geven, voorzover de jongeren zelf moeten bepalen over welke politiek en maatschappelijke onderwerpen zij gemeenschappelijke projecten wensen te ontwikkelen; de jongerenorganisaties en de projectdragers dienen derhalve ...[+++]

31. souligne que le futur programme de la jeunesse devrait promouvoir la participation politique et sociétale des jeunes dans le contexte européen et fait observer que, pour cette raison, ledit programme doit accorder aux jeunes des espaces de liberté en leur permettant de déterminer eux-mêmes les thèmes politiques et de société pour lesquels ils souhaiteraient développer des projets communs; c'est pourquoi les organisations de jeunesse et les maîtres d'œuvre des projets devraient être consultés régulièrement lors de la fixation des objectifs et des priorités du programme;


Het Verdrag bevat geen bepalingen die uitdrukkelijk ingaan op het vraagstuk hoe lidstaten hun toelagen voor kinderen en jongeren dienen vast te stellen.

Le Traité ne contient aucune disposition explicite sur la manière dont les États membres doivent organiser leurs allocations aux enfants et aux jeunes.


Het Verdrag bevat geen bepalingen die uitdrukkelijk ingaan op het vraagstuk hoe lidstaten hun toelagen voor kinderen en jongeren dienen vast te stellen.

Le Traité ne contient aucune disposition explicite sur la manière dont les États membres doivent organiser leurs allocations aux enfants et aux jeunes.


Zij kunnen derhalve slechts meegedeeld worden mits inachtneming van het voorschrift van artikel 4, § 1, 2°, 3° en 4° van voornoemde wet, waarin wordt gesteld dat " persoonsgegevens dienen te worden verwerkt voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden en niet verder dienen te worden verwerkt op een wijze die, rekening houden met alle relevante factoren, met name met de redelijke verwachtingen van de betrokkene en met de toepasselijke wettelijke en reglementaire bep ...[+++]

Elles ne peuvent par conséquent être communiquées que moyennant le respect du prescrit de l'article 4, § 1, 2°, 3° et 4° de la loi susvisée, lequel dispose que « les données à caractère personnel doivent être collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement de manière incompatible avec ces finalités, compte tenu de tous les facteurs pertinents, notamment des prévisions raisonnables de l'intéressé et des dispositions légales et réglementaires applicables».


w