Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongeren deze uitkeringen effectief zouden " (Nederlands → Frans) :

Socialezekerheidsstelsels zouden vooral aandacht besteden aan het voorwaardelijke karakter van uitkeringen en aan effectief toezicht op de inspanningen van werklozen om een baan te vinden.

Le rôle principal des systèmes de sécurité sociale serait de garantir le caractère conditionnel des prestations et le contrôle efficace des efforts de recherche d'emploi.


De vraag rees of er met deze nieuwe manier van werken effectief meer jongeren zouden kunnen gehoord worden in delicate zaken zoals echtscheidingen.

La question se posait de savoir si ce nouveau mode de fonctionnement allait réellement permettre d'entendre davantage de jeunes dans des procédures aussi délicates que les divorces.


2. De doelstellingen van de Europese Unie beogen effectief maatregelen die aan jongeren werk, een stage of een vorming garanderen, maar vermelden geenszins de toekenning van uitkeringen.

2. Les objectifs de l'Union européenne visent effectivement des mesures garantissant aux jeunes un emploi, un stage ou une formation, mais ne mentionnent nullement l'octroi d'allocations.


In een culturele context — die zeer ruim kan worden geïnterpreteerd — kan het tot het domein van het onfatsoenlijke behoren om toe te laten dat er woekerwinsten worden nagestreefd met als gevolg dat vooral jongeren zich geen toegang meer zouden kunnen verschaffen tot een bepaald evenement of effectief de woekerprijzen betalen.

Dans un contexte culturel — susceptible d'être interprété de manière très large —, il est indécent d'autoriser la course aux gains plantureux et de priver ainsi les jeunes, surtout, de l'accès à un événement ou de les obliger à payer effectivement des prix exorbitants.


In een culturele context — die zeer ruim kan worden geïnterpreteerd — kan het tot het domein van het onfatsoenlijke behoren om toe te laten dat er woekerwinsten worden nagestreefd met als gevolg dat vooral jongeren zich geen toegang meer zouden kunnen verschaffen tot een bepaald evenement of effectief de woekerprijzen betalen.

Dans un contexte culturel — susceptible d'être interprété de manière très large —, il est indécent d'autoriser la course aux gains plantureux et de priver ainsi les jeunes, surtout, de l'accès à un événement ou de les obliger à payer effectivement des prix exorbitants.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het mogelijk is vanaf 1 januari 1999 een begeleidingsuitkering toe te kennen aan jongeren die een intensieve opleiding met uitzicht op een baan volgen; dat zonder verwijl de nodige uitvoeringsmaatregelen moeten genomen worden opdat de jongeren deze uitkeringen effectief zouden kunnen genieten en dat dus de eventuele begunstigden en de administraties belast met de uitvoering ervan onmiddellijk dienen op de hoogte gesteld te worden,

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est possible d'octroyer à partir du 1 janvier 1999 une allocation d'accompagnement aux jeunes qui suivent une formation intensive avec issue sur un emploi; que les mesures d'exécution nécessaires doivent être prises sans délai pour que les jeunes puissent bénéficier effectivement de ces allocations et qu'il y a lieu d'en informer immédiatement les bénéficiaires potentiels et les administrations chargées de l'exécution,


Socialezekerheidsstelsels zouden vooral aandacht besteden aan het voorwaardelijke karakter van uitkeringen en aan effectief toezicht op de inspanningen van werklozen om een baan te vinden.

Le rôle principal des systèmes de sécurité sociale serait de garantir le caractère conditionnel des prestations et le contrôle efficace des efforts de recherche d'emploi.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Regering beslist heeft naar analogie met de activeringsmaatregelen voorzien voor de bestaansminimumgerechtigden, de maatschappelijke integratie aan te moedigen aan de hand van de tewerkstelling van personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het bevolkingsregister, die omwille van hun nationaliteit geen aanspraak kunnen maken op het bestaansminimum en aldus gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp; dat het derhalve gepast voorkomt de financiële maatschappelijke hulp eveneens op een meer actieve wijze aan te wenden; dat de Regering in dit verband ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement a décidé, à l'instar des mesures d'activation prévues pour les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence, de stimuler l'intégration sociale par la mise au travail des personnes de nationalité étrangère, inscrites au registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de ce fait de l'aide sociale financière; qu'il y a donc lieu d'utiliser également l'aide sociale financière d'une manière plus active; que le Gouvernement a décidé dans ce cadre d'étendre aux personnes de nationalité étrangère précitées bénéficiaires de l'aide sociale financière, l'accès à différents programmes de mise au travail prévus pour ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het nog steeds te groot aantal bestaansminimumgerechtigden het noodzakelijk maakt het bestaansminimum op een meer actieve wijze aan te wenden; dat de Regering in dit verband beslist heeft de toegang tot verschillende tewerkstellingsprogramma's die voor de werklozen zijn voorzien en die een activering van hun uitkeringen mogelijk maakt, uit te breiden tot de personen gerechtigd op het bestaansminimum; dat dit besluit ook uitwerking geeft aan het samenwerkings-akkoord van 15 mei 1998 tussen de federale Staat en de Gewesten, tot wijziging van het samenwerkings-akkoord va ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le nombre de bénéficiaires du minimum de moyens d'existence toujours trop élevé rend nécessaire d'utiliser le minimum de moyens d'existence d'une manière plus active; que le Gouvernement a décidé dans ce cadre d'étendre aux personnes bénéficiaires du minimum de moyens d'existence l'accès à différents programmes de mise au travail prévus pour les chômeurs et permettant une activation de leurs allocations; que cet arrêté traduit également l'accord de coopération du 15 mai 1998 entre l'Etat fédéral et les Régions, modifiant l'accord de coopération du 4 mars 1997 entre l'Etat fédéral et les Régions rela ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren deze uitkeringen effectief zouden' ->

Date index: 2024-02-08
w