Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitwisselingsprogramma voor jonge werknemers

Vertaling van "jonge werknemer cursussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Commissie van advies betreffende de vakantie van de jonge werknemers

Commission consultative des vacances des jeunes travailleurs


uitwisselingsprogramma voor jonge werknemers

Programme d'échange de jeunes travailleurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" c) de periodes tijdens dewelke de jonge werknemer cursussen volgt in het kader van een studie of een opleiding, wanneer de volgende voorwaarden cumulatief vervuld zijn :

" c) des périodes au cours desquelles le jeune travailleur suit des cours dans le cadre d'études ou d'une formation lorsque les conditions suivantes sont cumulativement remplies :


e) de periodes van schoolvakantie of de periodes tijdens dewelke geen cursussen worden gegeven, gesitueerd tussen twee studie- of opleidingscycli bedoeld in punt c), indien de jonge werknemer zijn studie of opleiding zonder onderbreking verderzet" .

e) des périodes de vacances scolaires ou des périodes durant lesquelles les cours ne sont pas dispensés qui se situent entre deux cycles d'études ou de formation visés au point c), si le jeune travailleur poursuit ses études ou sa formation de façon ininterrompue" .


28. stelt de verschillen vast die gelden met betrekking tot de opleiding in ondernemerschap en de cultivering van de ondernemingszin op school; erkent dat de ontwikkeling van bedrijfsvaardigheden een doelstelling zou moeten zijn van de nationale programma's in het secundair onderwijs in alle lidstaten; onderkent het belang van de eerste actielijn van het Handvest aangaande "onderwijs en opleiding in ondernemerschap", die de noodzaak beklemtoont om bedrijfsinnovatie en opleiding van werknemers te steunen, om vanaf jonge leeftijd ondernemerszin te ontwikkelen tijdens handels ...[+++]

28. constate qu'une grande disparité règne dans la formation à l'esprit d'entreprise et à la culture de cet esprit d'entreprise dans les écoles; reconnaît la nécessité de faire du développement du sens des affaires un objectif des programmes nationaux de l'enseignement secondaire dans tous les États membres; reconnaît l'importance de la première ligne d'action de la Charte relative à "l'éducation et la formation à l'esprit d'entreprise", laquelle met l'accent sur la nécessité d'encourager l'innovation en matière d'entreprise et la formation des travailleurs afin de développer l'esprit d'entreprise dès le plus jeune âge grâce à des ense ...[+++]


28. stelt de verschillen vast die gelden met betrekking tot de opleiding in ondernemerschap en de cultivering van de ondernemingszin op school; erkent dat de ontwikkeling van bedrijfsvaardigheden een doelstelling zou moeten zijn van de nationale programma’s in het secundair onderwijs in alle lidstaten; onderkent het belang van het eerste punt van het Handvest aangaande "Onderwijs in ondernemerschap", beklemtoont de noodzaak om bedrijfsinnovatie en opleiding van werknemers te steunen, om vanaf jonge leeftijd ondernemerszin te ontwikkelen tijdens handels ...[+++]

28. constate qu'une grande disparité règne dans la formation à l'esprit d'entreprise et à la culture de cet esprit d'entreprise dans les écoles; reconnaît la nécessité de faire du développement de la capacité d'entreprendre un objectif des programmes nationaux de l'enseignement secondaire dans tous les États membres; reconnaît l'importance du premier point de la Charte relatif à "l'éducation à l'esprit d'entreprise", lequel met l'accent sur la nécessité d'encourager l'innovation en matière d'entreprise et la formation des travailleurs afin de développer l'esprit d'entreprise dès le plus jeune âge grâce à des enseignements et programmes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. verzoekt om uitbreiding van de programma's, in het kader van de grensoverschrijdende samenwerking, tegen racisme en vreemdelingenhaat, alsmede van de reeds bestaande samenwerkingsprogramma's ter bevordering van vorming en cultuur (Socrates, Leonardo, Jeugd, Cultuur 2000 en Media Plus), vooral op het gebied van beroepsopleiding en cursussen in vreemde talen, nascholing en permanente educatie (met name wederzijdse erkenning van diploma"s, academische titels en beroepsdiploma's met volledige betrokkenheid van de kandidaat-landen, een Europese beroepsopleidingspas, steun voor grensoverschrijdende opleidingsprogramma's, een beter gebruik ...[+++]

19. réclame l'extension des programmes en matière de coopération transfrontalière contre le racisme et la xénophobie et la concrétisation intégrale des programmes existants en matière de coopération en faveur de l'éducation et de la culture (Leonardo, Socrates, Jeunesse, Culture 2000, Media Plus), essentiellement dans les domaines de la formation professionnelle et de l'apprentissage des langues, de la formation continue et de l'apprentissage tout au long de la vie (notamment, reconnaissance mutuelle des diplômes, des diplômes universitaires et des qualifications professionnelles avec la pleine participation des pays candidats, carte eur ...[+++]


17. verzoekt om uitbreiding van de programma's, in het kader van de grensoverschrijdende samenwerking, tegen racisme en vreemdelingenhaat, alsmede van de reeds bestaande samenwerkingsprogramma's ter bevordering van vorming en cultuur (Socrates, Leonardo, "Jeugd", Cultuur 2000 en Media Plus), vooral op het gebied van beroepsopleiding en cursussen in vreemde talen, nascholing en permanente educatie (met name wederzijdse erkenning van diploma’s, academische titels en beroepsdiploma's met volledige betrokkenheid van de kandidaat-landen, een Europese beroepsopleidingspas, steun voor grensoverschrijdende opleidingsprogramma's, een beter gebrui ...[+++]

17. réclame l'extension des programmes en matière de coopération transfrontalière contre le racisme et la xénophobie et la concrétisation intégrale des programmes existants en matière de coopération en faveur de l'éducation et de la culture (Leonardo, Erasmus, Socrates, Jeunesse, Culture 2000, Media Plus), essentiellement dans les domaines de la formation professionnelle et de l'apprentissage des langues, de la formation continue et de l'apprentissage tout au long de la vie (notamment, reconnaissance mutuelle des diplômes, des diplômes universitaires et des qualifications professionnelles avec la pleine participation des pays candidats, ...[+++]


6. verzoekt om uitbreiding van de programma's, in het kader van de grensoverschrijdende samenwerking, tegen racisme en vreemdelingenhaat, alsmede van de reeds bestaande samenwerkingsprogramma's ter bevordering van vorming en cultuur (Socrates, Leonardo, "Jeugd", Cultuur 2000 en Media Plus), vooral op het gebied van beroepsopleiding en cursussen in vreemde talen, nascholing en permanente educatie (met name wederzijdse erkenning van diploma’s, academische titels en beroepsdiploma's met volledige betrokkenheid van de kandidaat-landen, een Europese beroepsopleidingspas, steun voor grensoverschrijdende opleidingsprogramma's, een beter gebruik ...[+++]

6. réclame l'extension des programmes en matière de coopération transfrontalière contre le racisme et la xénophobie et la concrétisation intégrale des programmes existants en matière de coopération en faveur de l'éducation et de la culture (Leonardo, Erasmus, Socrates, Jeunesse, Culture 2000, Media Plus), essentiellement dans les domaines de la formation professionnelle et de l'apprentissage des langues, de la formation continue et de l'apprentissage tout au long de la vie (notamment, reconnaissance mutuelle des diplômes, des diplômes universitaires et des qualifications professionnelles avec la pleine participation des pays candidats, c ...[+++]


De huidige tekst bepaalt dat de periodes tijdens dewelke de jonge werknemer cursussen volgt in het raam van een studie of een opleiding, niet als wachttijd kunnen gelden indien de volgende voorwaarden cumulatief vervuld zijn: de studie of de opleiding heeft een voorziene duur van 9 maanden of meer en het aantal lesuren, met inbegrip van de eventuele stages, bedraagt per cyclus gemiddeld minstens 20 uur per week, waarvan minstens 10 uur tussen 8 en 18 uur van maandag tot vrijdag.

Le texte actuel prévoit que les périodes au cours desquelles le jeune travailleur suit des cours dans le cadre d'études ou d'une formation ne peuvent valoir comme période d'attente lorsque les conditions suivantes sont cumulativement remplies : les études ou la formation ont une durée prévue égale ou supérieure à 9 mois ; le nombre d'heures de cours, y compris les éventuels stages, atteint, par cycle, en moyenne par semaine, au moins 20 dont 10 heures au moins se situent du lundi au vendredi entre 8 et 18 heures.


In een interne nota van juli 1997 geeft uw bestuur toe dat de regelgeving het jonge werknemers niet onmogelijk maakt tijdens hun wachttijd hoger onderwijs voor sociale promotie te volgen, ongeacht of die cursussen overdag, 's avonds of tijdens het weekend worden gegeven, maar het preciseert vervolgens dat in tal van gevallen uit de feitelijke situatie kan worden afgeleid dat de jongere duidelijk van plan is voort te studeren en dus niet beschikbaar is voor de arbeidsmarkt.

Dans une note interne du mois de juillet 1997, votre administration, tout en reconnaissant que «réglementairement, il n'est pas exclu qu'un jeune travailleur suive des études de l'enseignement supérieur de promotion sociale pendant l'accomplissement du stage d'attente, et ce peu importe le moment où les cours sont suivis (cours du jour, du soir ou le week-end)» précise ensuite «qu'il peut dans bon nombre de cas être déduit de la situation de fait que le jeune a clairement l'intention de continuer à étudier et qu'il n'est donc pas disponible pour le marché de l'emploi.




Anderen hebben gezocht naar : jonge werknemer cursussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jonge werknemer cursussen' ->

Date index: 2021-07-10
w