Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joegoslavië servië heeft verzocht " (Nederlands → Frans) :

B. gelet op de voortdurende toepasselijkheid van het Verdrag van 1 november 1954 tussen België en Joegoslavië betreffende de sociale zekerheid op de onderdanen van Slovenië, Servië, Montenegro en Kosovo, met welke landen België sinds het uiteenvallen van Joegoslavië geen afzonderlijke bilaterale overeenkomst betreffende de sociale zekerheid heeft gesloten;

B. vu l'applicabilité permanente de la Convention du 1 novembre 1954 entre la Belgique et la Yougoslavie sur la Sécurité sociale aux ressortissants de la Slovénie, de la Serbie, du Monténégro et du Kosovo, pays avec lesquels la Belgique, depuis l'éclatement de la Yougoslavie, n'a pas conclu d'accord bilatéral distinct sur la sécurité sociale;


Volgens de heer Laeremans mag België geen voortrekkersrol spelen in dit dossier louter en alleen omdat het goede betrekkingen onderhoudt met Servië of omdat dit land goed heeft samengewerkt met het Internationaal Straftribunaal voor ex-Joegoslavië.

Selon M. Laeremans, la Belgique ne saurait jouer un rôle de pionnier dans ce dossier simplement parce qu'elle entretient de bonnes relations avec la Serbie ou parce que ce pays a bien collaboré avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.


Volgens de heer Laeremans mag België geen voortrekkersrol spelen in dit dossier louter en alleen omdat het goede betrekkingen onderhoudt met Servië of omdat dit land goed heeft samengewerkt met het Internationaal Straftribunaal voor ex-Joegoslavië.

Selon M. Laeremans, la Belgique ne saurait jouer un rôle de pionnier dans ce dossier simplement parce qu'elle entretient de bonnes relations avec la Serbie ou parce que ce pays a bien collaboré avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.


Daarnaast heeft de Europese Unie eveneens reeds gemeenschappelijke standpunten aangenomen met betrekking tot een verbod op nieuwe investeringen in Servië en inzake een verbod op vluchten tussen de Federale Republiek Joegoslavië en de lidstaten van de Unie door Joegoslavische maatschappijen.

L'Union européenne a également adopté des positions communes relatives à l'interdiction de nouveaux investissements en République de Serbie et à l'interdiction des vols aériens, entre la République fédérale de Yougoslavie et les États membres de l'Union, par des compagnies yougoslaves.


Servië heeft de val van het communisme doorgemaakt, de ineenstorting van Joegoslavië, de oorlogen die daarop volgden, het regime van Slobodan Milošević, de bombardementen van 1999, de maffia en de criminaliteit die om zich geen grepen, het geweld, de vluchtelingen – het was een deprimerende en traumatische tijd.

La Serbie a vécu la fin du communisme, l’éclatement de la Yougoslavie, les guerres qui s’en sont suivies, le régime de Slobodan Milošević, le bombardement de 1999, l’essor de la mafia et de la criminalité, la violence, les réfugiés, une histoire triste et traumatisante.


Dit proces was tot stilstand gekomen deels omdat Servië heeft nagelaten voortvluchtige vermoedelijke oorlogsmisdadigers uit te leveren aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY).

Le processus était au point mort, en partie en raison de l'échec de la Serbie de livrer des criminels de guerre présumés qui étaient en fuite au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY).


11. herinnert eraan dat volledige samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) een conditio sine qua non is voor Servië om de weg naar het EU-lidmaatschap verder te kunnen bewandelen; constateert dat Servië nog steeds adequaat reageert op bijstandsverzoeken van het ICTY en verzoekt de Servische regering nauw te blijven samenwerken met het Straftribunaal, ook wat betreft een snelle overl ...[+++]

11. rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est une condition essentielle pour que la Serbie progresse sur la voie de son adhésion à l'Union européenne; constate que la Serbie continue de répondre de manière appropriée aux demandes d'aide du TPIY et invite le gouvernement serbe à continuer de travailler étroitement avec le tribunal, notamment en transmettant sans délai tous les documents demandés et en concluant les affaires renvoyées du TPIY; attire toutefois l'attention sur la dernière évaluation du procureur général du TPIY qui indique que les efforts consentis par la Serbie pour appréhender les deux derniers fugi ...[+++]


De Raad vestigt de aandacht van de geachte afgevaardigde op het feit dat de Europese Raad in Gotenborg op 15 en 16 juni 2001 de autoriteiten van de Federale Republiek Joegoslavië/Servië heeft verzocht ten volle te blijven samenwerken met het Internationaal Straftribunaal voor ex-Joegoslavië.

Le Conseil attire l’attention de l'Honorable Parlementaire sur le fait que le Conseil européen, réuni à Göteborg les 15 et 16 juin 2001 a invité les autorités de la RFY/Serbie de la région à continuer à coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY).


Mijnheer de Voorzitter, nu we het hier toch over hebben, wil ik de afgevaardigden herinneren aan het feit - met name gezien een eerdere discussie vanavond - dat de man die de hoofdschuld heeft aan de oorlog, het vernederen van mensen, moord en doodslag en het verdrijven van onschuldige mensen uit hun huizen nog steeds aan de macht is in het overige deel van Joegoslavië: Servië.

Monsieur le Président, permettez-moi ici de rappeler aux membres de cette Assemblée - en faisant le lien avec un sujet dont nous avons discuté plus tôt, au cours de cette soirée - que l'homme qui porte la responsabilité principale de cette guerre, des violations de la dignité humaine, des assassinats et de l'expulsion de personnes innocentes hors de chez elles, continue à diriger ce qui reste de la Yougoslavie, à savoir la Serbie.


Daarnaast heeft de Europese Unie eveneens reeds gemeenschappelijke standpunten aangenomen met betrekking tot een verbod op nieuwe investeringen in Servië en inzake een verbod op vluchten tussen de Federale Republiek Joegoslavië en de lidstaten van de Unie door Joegoslavische maatschappijen.

L'Union européenne a également adopté des positions communes relatives à l'interdiction de nouveaux investissements en République de Serbie et à l'interdiction des vols aériens, entre la République fédérale de Yougoslavie et les États membres de l'Union, par des compagnies yougoslaves.


w