Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië
Joegoslavië-Tribunaal
Rest-Joegoslavië
SFRJ
Servië en Montenegro
Socialistische Federale Republiek Joegoslavië
Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië

Traduction de «joegoslavië namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


Socialistische Federale Republiek Joegoslavië | Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië | SFRJ [Abbr.]

République fédérative socialiste de Yougoslavie | République socialiste fédérative de Yougoslavie | RSFY [Abbr.]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië

Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie






Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië

Tribunal international pour l'Ex-Yougoslavie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met Kroatië, Bosnië-Herzegovina en Macedonië bestaan inmiddels afzonderlijke bilaterale overeenkomsten die in de plaats zijn getreden van het oude verdrag met Joegoslavië, namelijk de Overeenkomst van 31 oktober 2001 betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kroatië enerzijds en de Overeenkomst van 13 februari 2007 betreffende de sociale zekerheid tussen de Belgische regering en de Macedonische regering.

Entre-temps, la Belgique a conclu avec la Croatie, la Bosnie-Herzégovine et la Macédoine des conventions bilatérales distinctes qui se sont substituées à l'ancienne convention avec la Yougoslavie, à savoir, d'une part, la Convention du 31 octobre 2001 sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République de Croatie, et d'autre part, la Convention du 13 février 2007 sur la sécurité sociale entre le gouvernement belge et le gouvernement macédonien.


De vertegenwoordigers van de « federale republiek Joegoslavië », namelijk Servië en Montenegro, hebben hun intrek genomen in de lokalen van de ambassade van de voormalige socialistische federale republiek Zuidslavië te Brussel.

Les locaux de l'ambassade de l'ex-république socialiste fédérative de Yougoslavie à Bruxelles sont actuellement occupés par les représentants de la « république fédérative de Yougoslavie », en fait la Serbie et le Monténégro.


Die reden werd nadien vervangen door een andere bestaansreden, namelijk de veiligheid : de Europese veiligheid moest worden gewaarborgd omdat nationalistische neigingen en het uiteenspatten van multinationale staten als Joegoslavië, die veiligheid opnieuw in het gedrang zouden kunnen brengen.

En revanche s'est substituée à cette raison d'être de défense une raison d'être de la sécurité: il fallait assurer la sécurité européenne qui pouvait être à nouveau menacée par les tensions nationalistes et l'éclatement des États multinationaux, comme la Yougoslavie.


Deze voorwaarden die al in de haalbaarheidsstudie stonden, behelsden een centrale eis van de EU ten aanzien van de staten waar in de jaren negentig conflicten heersten, namelijk de samenwerking met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het Voormalige Joegoslavië, en de specifieke voorwaarden voor Bosnië en Herzegovina.

Ces conditions avaient été reprises de l'Étude de faisabilité et portaient à la fois sur une exigence centrale de l'UE vis-à-vis des états affectés par les conflits des années nonante, à savoir la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et des éléments spécifiques à la Bosnie-et-Herzégovine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 1951 hebben zich jammer genoeg verschillende gevallen van genocide voorgedaan. Twee gevallen, tijdens de vorige zittingsperiode, hebben de publieke opinie erg beroerd, namelijk de massale slachtingen in het voormalige Joegoslavië en in Rwanda.

Malheureusement, depuis 1951, plusieurs cas de génocide se sont produits dont deux, à savoir les massacres en ex-Yougoslavie et au Rwanda, ont, pendant la dernière législature, particulièrement ému l'opinion publique.


Bijna twintig jaar heeft het grootste deel van de bevolking van het voormalige Joegoslavië namelijk geleefd zonder de mogelijkheid om vrij naar Europa te reizen, zoals ze dat gewoon waren als burgers van de ineengestorte socialistische federatie.

Durant près de 20 ans, la très grande majorité des citoyens de l’ancienne Yougoslavie s’est vu refuser la possibilité de voyager librement en Europe, chose à laquelle elle avait été habituée auparavant, lorsque ces gens étaient encore citoyens de la fédération socialiste aujourd’hui disparue.


Het is namelijk nooit de bedoeling geweest dat het Tribunaal overal in voormalig Joegoslavië en voor altijd in de plaats zal treden van nationale jurisdicties.

En effet, il n’a jamais été dans l’intention du tribunal de remplacer les cours nationales de l’ex-Yougoslavie de manière permanente.


Als iemand tijdens de verkiezingscampagne in 1979 had gezegd dat op 1 mei 2004 drie door de Sovjet-Unie bezette naties – te weten Estland, Letland en Litouwen – de Warschaupact-landen Polen, de Tsjechische Republiek, Slowakije en Hongarije, een deel van communistisch Joegoslavië, namelijk Slovenië, alsmede Malta en Cyprus – wij hopen dat Cyprus spoedig een verenigd land zal zijn –, deel zouden uitmaken van de Europese Unie, zou onze reactie waarschijnlijk hebben geluid: "Dat is een fraai toekomstbeeld, een mooie droom en een zeer hoopvolle boodschap, maar we vrezen dat het er tijdens ons leven niet van zal komen, hoe ...[+++]

Si, au cours de la campagne électorale de 1979, quelqu’un avait déclaré que le 1er mai 2004, les États membres de l’Union européenne engloberaient trois nations auparavant occupées par l’Union soviétique - à savoir, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie -, les États du Pacte de Varsovie de Pologne, de République tchèque, de Slovaquie et de Hongrie, une partie de la Yougoslavie communiste, sans parler de Malte et de Chypre - qui, nous l’espérons, sera très bientôt un pays unifié -, nous aurions probablement dit alors que c’était une vision formidable, un beau rêve et un grand espoir mais que nous craignions que cette vision, ce rêve, cet ...[+++]


Het jaarverslag over 2000 van het Europees Bureau voor wederopbouw behandelt de activiteiten van het Bureau gedurende het jaar 2000 bij het beheer van de communautaire hulpprogramma's in drie constituerende delen van de Voormalige Republiek Joegoslavië, namelijk Servië, Kosovo en Montenegro.

Le rapport annuel 2000 de l'Agence européenne pour la reconstruction porte sur les activités déployées au cours de l'année 2000 par cette agence de l'Union européenne, chargée de gérer les programmes d'aide de la Communauté européenne au Kosovo, en Serbie et au Monténégro, qui faisaient partie auparavant de la République fédérale de Yougoslavie.


- De door de EU aan het SAP verbonden politieke voorwaarden en de aan elk van de vijf betrokken landen te verlenen EU-steun: de Raad en de Commissie dienen zich ervan te onthouden over te gaan tot verdere stadia in de implementatie van het SAP in de respectieve landen - met name voor wat betreft het aangaan van onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst - indien en wanneer het betrokken land niet voldoet aan de drie politieke basisvoorwaarden voor eerbiediging van de rechtsstaat, namelijk samenwerking met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië ...[+++]

Conditions politiques mises au processus de stabilisation et d'association et à l'assistance communautaire à chacun des cinq pays: le Conseil et la Commission devraient s'abstenir de passer à un stade ultérieur d'application du processus dans un pays particulier, à plus forte raison d'ouvrir des négociations sur un accord de stabilisation et d'association, si le pays en question ne satisfait pas aux trois conditions politiques fondamentales liées au respect de l'État de droit: coopération avec le tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et rejet de tout accord sapant le statut du Tribunal pénal international (TPI); application ...[+++]


w