Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
Hechtenis
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië
Joegoslavië-Tribunaal
Preventieve hechtenis
Rest-Joegoslavië
Servië en Montenegro
Voorarrest
Voorlopige hechtenis
Voorlopige vrijheidsberoving

Traduction de «joegoslavië in hechtenis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


preventieve hechtenis | voorlopige hechtenis

arrestation préventive


preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Yougoslavie [ territoires de l'ancienne Yougoslavie ]


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]






Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië

Tribunal international pour l'Ex-Yougoslavie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. dringt erop aan dat alle oorlogsmisdadigers in het voormalige Joegoslavië in hechtenis worden genomen en berecht en beklemtoont dat zolang de meest gezochte verdachten Radovan Karadzic, Ratko Mladic en Ante Gotovina erin slagen uit handen van de justitie te blijven en de internationale gemeenschap te tarten, het werk van het Joegoslavië-tribunaal niet als beëindigd mag worden beschouwd;

3. demande que tous les criminels de guerre de l'ex–Yougoslavie soient emprisonnés et jugés; souligne que, aussi longtemps que les suspects les plus recherchés que sont Radovan Karadzic, Ratko Mladic et Ante Gotovina réussiront à échapper à la justice et à défier la communauté internationale, le travail du TPIY restera inachevé;


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de heer Milan Lukic wordt geschrapt van de bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB vastgestelde lijst van personen wier middelen door de EU worden bevroren, aangezien de betrokkene zich thans in voorlopige hechtenis bevindt bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) (6778/06).

Le Conseil a adopté une décision aux termes de laquelle M. Milan Lukic doit être retiré de la liste des personnes soumises par l'UE au gel de leurs ressources au titre de la position commune 2004/694/PESC, étant donné qu'il a été placé en détention par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) (doc. 6778/05).


Ook heeft hij een Besluit aangenomen tot uitbreiding van de maatregelen tot bevriezing van alle tegoeden en economische middelen tot alle door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in beschuldiging gestelde personen die niet bij het tribunaal in hechtenis zitten, alsook een besluit tot oprichting van een Europese Bestuursschool.

Le Conseil a également adopté une décision étendant le gel de tous les capitaux et ressources économiques à toutes les personnes inculpées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour crimes de guerre qui n'ont pas été placées en détention par le tribunal, ainsi qu'une décision portant création de l'École européenne d'administration.


De Raad heeft een Besluit aangenomen tot uitvoering van gemeenschappelijk standpunt 2004/694/GBVB van 11 oktober 2004 tot uitbreiding van de maatregelen tot bevriezing van alle tegoeden en economische middelen tot alle door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in beschuldiging gestelde personen die niet bij het tribunaal in hechtenis zitten (13783/04).

Le Conseil a adopté une décision mettant en œuvre la position commune 2004/694/PESC du 11 octobre 2004 étendant le gel de tous les capitaux et ressources économiques à toutes les personnes inculpées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour crimes de guerre qui n'ont pas été placées en détention par le tribunal (doc. 13783/04)


w