Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
Jl.
Jongstleden
Laatstleden
Ll.

Traduction de «jl is goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

installation nécessitant une habilitation


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

service approuvé en mer




Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Registre européen des types de véhicules autorisés




jongstleden | laatstleden | jl. [Abbr.] | ll. [Abbr.]

dernier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Comité stelt vast dat er geen enkele wil inzake genderevenwicht op de verkiezingslijsten bestond en dat de grondwetsherziening (bij referendum goedgekeurd op 19 maart jl.) slechts voorziet in een mannelijke kandidaat voor de presidentsverkiezing.

Le Comité constate qu'il n'y a eu aucune volonté de parité sur les listes électorales et que la réforme constitutionnelle (approuvée le 19 mars dernier par référendum) n'envisage qu'un candidat de sexe masculin à l'élection présidentielle.


In het kader van het bevorderen van duurzame productietechnieken en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu werd op 13 februari jl. het koninklijk besluit houdende productnormen voor voertuigen goedgekeurd door de Ministerraad waarbij de vermindering van gevaarlijke en andere stoffen wordt beoogd via preventieve maatregelen op het gebied van het ontwerp van voertuigen.

Dans le cadre de la promotion des techniques de production durable et des modèles de consommation et en vue de la protection de l'environnement, l'arrêté royal sur les normes de production pour véhicules, a été approuvé le 13 février dernier par le Conseil des ministres; il vise à la diminution des produits dangereux et autres déchets, via des mesures préventives dans le domaine de la conception de véhicules.


Ik ben bijzonder tevreden over het nationaal kinderarmoedebestrijdingsplan dat op 10 juni jl door de IMC Integratie in de Samenleving werd goedgekeurd.

Je suis particulièrement satisfait du plan national de lutte contre la pauvreté infantile approuvé le 10 juin dernier par la CIM sur l’intégration dans la socié.


De problematiek Soedan en Zuid-Soedan stond nog op de agenda van de bijeenkomst van de Raad Buitenlandse Zaken op 23 januari jl. Bij die gelegenheid werden er ook Raadsbesluiten terzake goedgekeurd.

La problématique Soudan et Sud-Soudan était à l’ordre du jour de la réunion de Conseil Affaires étrangères du 23 janvier dernier. A cette occasion, des décisions du Conseil à ce sujet ont également été approuvées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intussen werd in het verzekeringscomité van 5 maart jl een specifieke interpretatieregel van de nomenclatuur goedgekeurd. Deze interpretatieregel zegt het volgende : “ Naar aanleiding van het advies van de Hoge Gezondheidsraad van de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid om alle “PIP” prothesen of prothesen die uit dezelfde productie-eenheid komen, te verwijderen, al dan niet gescheurd, wordt het risico op verwikkelingen beschouwd als een “gedocumenteerde complicatie”.

A la suite de l’avis du Conseil supérieur de la santé du Service public fédéral (SPF) santé publique d’enlever toute les prothèses PIP ou les prothèses qui proviennent de la même unité de production, déchirées.


Ondanks deze waarschuwing lijkt het er niet op dat de huidige versie van deze wet die op 14 juli jl. is goedgekeurd, de bezorgdheid wegneemt die de Commissie vooraf heeft geuit.

Malgré cette mise en garde, il semblerait que la version actuelle de la loi adoptée le 14 juillet dernier ne dissipe pas les inquiétudes exprimées au préalable par la Commission.


5. is verheugd over de gezamenlijke resolutie EU-Servië over het advies van het Internationaal Gerechtshof over overeenstemming van de eenzijdige onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo met het internationaal recht, dat op 9 september jl. bij acclamatie is goedgekeurd door de Algemene Vergadering van de VN; is verheugd over de bereidheid van de Servische regering om deel te nemen aan een hernieuwde dialoog met Kosovo in een EU-kader en dringt erop aan dat de besprekingen spoedig van start gaan; vertrouwt erop dat ten bate van alle burgers van Kosovo een stapsgewijze aanpak kan worden gevolgd; benadrukt dat, wil de dialoog slagen, van ...[+++]

5. se félicite de la résolution commune UE‑Serbie relative à l'avis consultatif de la Cour internationale de justice sur la conformité de la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo avec le droit international adoptée par acclamation par l'Assemblée générale des Nations unies le 9 septembre 2010; se félicite de la volonté affichée par le gouvernement serbe de reprendre le dialogue avec le Kosovo dans un cadre propre à l'Union et demande que les négociations soient engagées au plus vite; est confiant dans le fait qu'une approche progressive puisse être utilisée dans l'intérêt de tous les citoyens du Kosovo; souligne que, pour q ...[+++]


F. overwegende dat Antonio Ledezma, oppositieleider en burgemeester van Caracas, die op 23 november jl. democratisch is gekozen, zijn ambt als burgemeester van Caracas niet heeft kunnen vervullen, aangezien de regeringsgebouwen illegaal waren bezet door Bolivariaanse groeperingen, terwijl de autoriteiten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken tot dusverre niets hebben gedaan om deze ontruimen; overwegende dat president Chávez onlangs een wet op het regeringsdistrict heeft goedgekeurd die direct betrekking heeft op de bevoegdheden van de burgemeester, waarbij via vrije aanwijzing van de president van de republiek een hiërarchische me ...[+++]

F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre dernier, n'a pas pu prendre ses fonctions, étant donné que les bâtiments annexes de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que les services du ministère de l'intérieur n'aient jusqu'à présent daigné les déloger; que le Président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le District de la Capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant que soient nommés discrétionnairement par le Président de la République un ...[+++]


109. vestigt de aandacht op de noodzaak van een grotere transparantie om het corruptieprobleem beter in kaart te kunnen brengen, en verwacht dat dankzij het nieuwe regeringsprogramma ter bestrijding van de corruptie, dat in september jl. werd goedgekeurd, zo spoedig mogelijk concrete resultaten worden bereikt;

109. attire l'attention sur la nécessite de promouvoir la transparence pour mieux cerner le phénomène de corruption, et espère que le nouveau programme du gouvernement de lutte contre la corruption, adopté en septembre dernier, permettra d'obtenir des résultats concrets dans les meilleurs délais;


100. vestigt de aandacht op de noodzaak van een grotere transparantie om het corruptieprobleem beter in kaart te kunnen brengen, en verwacht dat dankzij het nieuwe regeringsprogramma ter bestrijding van de corruptie, dat in september jl. werd goedgekeurd, zo spoedig mogelijk concrete resultaten worden bereikt;

100. attire l'attention sur la nécessite de promouvoir la transparence pour mieux cerner le phénomène de corruption et espère que le nouveau programme du gouvernement de lutte contre la corruption, adopté en septembre dernier, permettra d’obtenir des résultats concrets dans les meilleurs délais;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jl is goedgekeurd' ->

Date index: 2023-12-31
w