Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele Loya Jirga
Constitutionele wet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Loya Jirga
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Nood Loya Jirga
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Vertaling van "jirga een grondwet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]


herziening van de Grondwet

révision de la Constitution


verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution






constitutionele Loya Jirga

Loya Jirga constitutionnelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Verklaring van Bonn legt echter wel de basis voor deze deelname : er komt een minister voor de Toestand van de vrouw, mevrouw Sima Samar, die ook vice-president zal zijn (deze functie zal haar hopelijk toegang verschaffen tot de belangrijkste beleidsorganen) en de deelname van vrouwen aan de interimregering en aan de « Loya Jirga » (de vergadering die de Grondwet moet opstellen), wordt gegarandeerd.

Mais la Déclaration de Bonn pose les bases de cette participation : d'une part, en créant un ministère responsable de la Condition de la Femme, dont la titulaire, Mme Sima Samar, sera aussi vice-présidente (cette vice-présidence devrait, espérons-le, lui assurer l'accès privilégié aux canaux de décision essentiels) et, d'autre part, en assurant la participation de femmes au gouvernement intérimaire et dans la « Loya Jirga » (l'assemblée chargée de préparer la future Constitution).


De nieuwe Grondwet die de Loya Jirga eind december 2003 goedkeurde, verleent vrouwen dezelfde rechten als mannen.

La nouvelle Constitution adoptée par la Loya Djirga à la fin du mois de décembre 2003 reconnaît aux femmes les mêmes droits qu'aux hommes.


De nieuwe Grondwet die de Loya Jirga eind december 2003 goedkeurde, verleent vrouwen dezelfde rechten als mannen.

La nouvelle Constitution adoptée par la Loya Djirga à la fin du mois de décembre 2003 reconnaît aux femmes les mêmes droits qu'aux hommes.


Te vrezen valt dat de Loya Jirga de grondwet wijzigt en dat de artikelen die de rechten van vrouwen garanderen, met name artikel 22 van hoofdstuk 2, worden geschrapt.

Il est à craindre que la Loya Jirga modifie la Constitution et que disparaissent les articles garantissant les droits des femmes, et en particulier l’article 22 du chapitre 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien de onlangs afgeronde constitutionele Loya Jirga (Grote Vergadering van stamhoofden), die in december 2003/januari 2004 in Kabul bijeenkwam om de ontwerpgrondwet te bespreken en goed te keuren met het oog op de organisatie van presidentsverkiezingen in 2004, en gezien de op 4 januari 2004 door de constitutionele Loya Jirga goedgekeurde grondwet voor Afghanistan,

vu la Loya Jirga constitutionnelle (grand conseil tribal), récemment close, qui s'est tenue à Kaboul en décembre 2003/janvier 2004 pour examiner et adopter le projet de constitution, en vue de l'organisation d'élections présidentielles en 2004, et vu la constitution de l'Afghanistan adoptée le 4 janvier 2004 par la Loya Jirga constitutionnelle,


Op geen enkele manier wordt echter gegarandeerd dat deze middelen het Afghaanse volk en met name de vrouwen ten goede zullen komen. Er wordt instemming betuigd met de nieuwe, door de Loya Jirga goedgekeurde grondwet, maar tegelijkertijd wordt gewezen op de negatieve aspecten daarvan, die de grondwet eigenlijk onaanvaardbaar maken.

Il salue la nouvelle constitution adoptée par la Loya Jirga tout en soulignant ses aspects négatifs, qui la rendent inacceptable.


Verder moet ook de internationale gemeenschap samenwerken met de regering om ervoor te zorgen dat de aanstaande Loya Jirga een grondwet goedkeurt die volledig in overeenstemming is met de internationale verdragen en overeenkomsten die Afghanistan heeft ondertekend, inclusief de Universele Verklaring van de rechten van de mens (opgenomen in artikel 7 van de ontwerp-grondwet).

La communauté internationale doit également coopérer avec le gouvernement en vue de garantir l’approbation prochaine par la Loya Jirga constitutionnelle d’une constitution qui respecte pleinement les traités et les conventions internationaux signés par l’Afghanistan, en ce compris la Déclaration universelle des droits de l’homme (comme le stipule l’article 7 du projet de constitution).


Verder moet ook de internationale gemeenschap samenwerken met de regering om ervoor te zorgen dat de aanstaande Loya Jirga een grondwet goedkeurt die volledig in overeenstemming is met de internationale verdragen en overeenkomsten die Afghanistan heeft ondertekend, inclusief de Universele Verklaring van de rechten van de mens (opgenomen in artikel 7 van de ontwerp-grondwet).

La communauté internationale doit également coopérer avec le gouvernement en vue de garantir l’approbation prochaine par la Loya Jirga constitutionnelle d’une constitution qui respecte pleinement les traités et les conventions internationaux signés par l’Afghanistan, en ce compris la Déclaration universelle des droits de l’homme (comme le stipule l’article 7 du projet de constitution).


De Raad hoopt oprecht dat de Loya Jirga een grondwet zal goedkeuren die beantwoordt aan de internationale normen en gebaseerd is op het primaat van het internationaal recht, de democratische beginselen, eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van de gelijkheid van mannen en vrouwen en sociale rechtvaardigheid.

Le Conseil espère vivement qu'elle approuvera une constitution respectant les normes internationales et reposant sur la primauté du droit international, les principes démocratiques, le respect des droits de l'homme, y compris l'égalité des sexes, et la justice sociale.


Het voorzitterschap van de EU is verheugd over de aanneming door de Loya Jirga van een grondwet voor Afghanistan.

La présidence de l'UE se félicite de l'adoption, par la Loya Jirga, de la nouvelle constitution de l'Afghanistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jirga een grondwet' ->

Date index: 2023-12-11
w