Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimineel recht
Internationaal strafrecht
Jeugdrecht
Jeugdrechter
Jeugdrechter in hoger beroep
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Strafrecht
Strafwet
Strafwetgeving
Studie van het strafrecht

Vertaling van "jeugdrecht en strafrecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

droit pénal militaire [ code pénal militaire | justice pénale militaire ]


strafrecht [ crimineel recht ]

droit pénal [ droit criminel ]




strafrecht | studie van het strafrecht

poenologie | science de la peine


jeugdrechter in hoger beroep

juge d'appel de la jeunesse








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat mevrouw Kathleen Dirick de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar ervaring als advocaat gespecialiseerd in strafrecht, jeugdrecht en familierecht.

Considérant que Mme. Kathleen Dirick dispose des qualités requises pour la désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du fait de son expérience d'avocate spécialisée en droit pénal, droit de la jeunesse et de la famille.


Die oplossing doet de kunstmatigheid ten dele verdwijnen, maar komt neer op een teruggang : de jeugdrechter zou opnieuw bijna een strafrechter of een rechter in sociale zaken geworden zijn, zoals in de periode vóór de totstandkoming van de wet van 8 april 1965.

Cette solution gomme une part de l'artifice, mais elle est rétrograde : le juge de la jeunesse serait redevenu un juge quasi pénal ou social, comme il l'était avant la loi du 8 avril 1965.


Dit artikel voert de mogelijkheid in voor de strafrechter om een zaak voor hem gebracht uit handen te geven met het oog op een eventuele vervolging voor de jeugdrechter, op vordering van het parket.

Cet article instaure la possibilité pour le juge pénal de se dessaisir d'une affaire aux fins de poursuites éventuelles devant le juge de la jeunesse, à la requête du parquet.


Na de uithandengeving door de strafrechter in staat van de procedure, kan het openbaar ministerie de nodige voorlopige maatregelen vorderen of kan de jeugdrechter ambtshalve de nodige maatregelen opleggen (artikel 52).

Après le dessaisissement du juge répressif dans l'état de la procédure, le ministère public peut requérir les mesures provisoires nécessaires ou le juge de la jeunesse peut imposer d'office les mesures nécessaires (article 52).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jemen is gebonden aan internationale verplichtingen en aan zijn eigen wetgeving op het gebied van jeugdrecht en strafrecht op grond waarvan terechtstelling van minderjarigen niet is toegestaan.

Le Yémen est lié par des engagements internationaux et par sa propre législation en matière de justice des mineurs et par son code pénal, et il ne peut exécuter des mineurs.


Wanneer daarentegen een uit handen gegeven minderjarige werd verwezen naar de bijzondere kamer van de jeugdrechtbank, werd hij berecht door een kamer met drie rechters, van wie minstens twee werden gekozen uit de magistraten die een erkende opleiding of ervaring inzake jeugdrecht en strafrecht hadden.

En revanche, lorsque le mineur, ayant fait l'objet d'une mesure de dessaisissement, est renvoyé devant la chambre spécifique du tribunal de la jeunesse, celui-ci est jugé par une chambre à trois juges dont deux au moins sont choisis parmi les magistrats ayant une formation ou une expérience reconnue en matière de droit de la jeunesse et de droit pénal.


De magistraten die in die kamers in eerste aanleg of in beroep zitting hebben, « worden gekozen uit degenen die een erkende opleiding of grote ervaring inzake jeugdrecht en strafrecht hebben » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/001, p. 25).

Les magistrats qui siègent en première instance et en appel au sein de ces chambres « seront choisis parmi ceux qui ont une formation ou une expérience reconnue en matière de droit de la jeunesse et de droit pénal » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1467/001, p. 25).


De Nederlandstalige magistraten hebben zelf berekend dat aan Nederlandstalige kant minder strafrechters en jeugdrechters beschikbaar zullen zijn.

Les magistrats néerlandophones ont calculé eux-mêmes que du côté néerlandophone il y aura moins de de juges pénaux et de juges de la jeunesse disponibles.


Deze samenvattingen zijn niet uniform opgesteld en moeten volgens de wetgeving en reglementering enkel gebaseerd zijn op de verslagen van de advocaten die juridische eerstelijnsbijstand hebben verleend. c) Uit de vermelde samenvattingen blijkt dat de onderwerpen waarover door de advocaten juridische eerstelijnsbijstand wordt verleend zeer uiteenlopend zijn: familierecht, goederen, burgerlijke aansprakelijkheid, handelsrecht, sociaal recht, wegverkeer, strafrecht uitgezonderd wegverkeer, jeugdrecht, administratief recht, vreemdelingenrecht, schulden- en co ...[+++]

Ces résumés n'ont pas été rédigés de manière uniforme et doivent, aux termes de la législation et de la réglementation, seulement être basés sur les rapports des avocats qui ont dispensé de l'aide juridique de première ligne. c) Il ressort des résumés en question que les matières dans lesquelles les avocats dispensent une aide juridique de première ligne sont très variées: droit de la famille, biens, responsabilité civile, droit commercial, droit social, circulation routière, droit pénal hormis la circulation routière, droit de la jeunesse, droit administratif, droits des étrangers, dettes et crédits à la consommation, droit fiscal, régl ...[+++]


Ik wens te vernemen of er statistieken bijgehouden worden met betrekking tot de vonnissen van zowel de burgerlijke rechter (jeugdrechter) als de strafrechter waarin wordt geoordeeld dat een ouder ingevolge een echtscheidingsprocedure of na de echtscheiding, of ter gelegenheid van de beëindiging van de feitelijke of wettelijk samenwoning, schuldig is aan het aanzetten van de kinderen tot het afwijzen van het contact met de andere ouder.

Je souhaite savoir s'il existe des statistiques relatives aux jugements prononcés par le juge civil (juge de la jeunesse) et le juge pénal dans le cadre desquels un parent est reconnu coupable d'inciter le(s) enfant(s) à refuser les contacts avec l'autre parent au cours d'une procédure de divorce ou après le divorce ou au terme de la cohabitation de fait ou légale.




Anderen hebben gezocht naar : jeugdrechter     militair strafrecht     crimineel recht     internationaal strafrecht     jeugdrecht     jeugdrechter in hoger beroep     krijgsrecht     strafrecht     strafwet     strafwetgeving     studie van het strafrecht     jeugdrecht en strafrecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeugdrecht en strafrecht' ->

Date index: 2021-04-23
w