Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende vakantie voor jeugdige werknemers
EJT
Geschoold arbeider
Geschoolde werknemer
Jeugdige werknemer
Kandidaat-jeugdige werknemer
Uitwisseling van jeugdige werknemers

Vertaling van "jeugdige werknemer arbeid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kandidaat-jeugdige werknemer

candidat des jeunes travailleurs




aanvullende vakantie voor jeugdige werknemers

vacances supplémentaires des jeunes travailleurs




Derde gemeenschappelijk programma ter bevordering van de uitwisseling van jeugdige werknemers binnen de gemeenschap

Troisième programme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté | EJT [Abbr.]


Derde gemeenschappelijk programma ter bevordering van de uitwisseling van jeugdige werknemers binnen de Gemeenschap (1985-1991) | EJT [Abbr.]

Troisième programme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté (1985-1991) | EJT [Abbr.]


uitwisseling van jeugdige werknemers

échanges de jeunes travailleurs


geschoold arbeider [ geschoolde werknemer ]

ouvrier qualifié [ travailleur qualifié ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2º een jeugdige werknemer arbeid heeft doen of laten verrichten die zijn krachten te boven gaat, zijn gezondheid bedreigt of zijn zedelijkheid in gevaar brengt.

2º a fait ou laissé effectuer par un jeune travailleur des travaux dépassant ses forces, menaçant sa santé ou compromettant sa moralité.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 14 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij sommige werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid (PC 118) de toelating wordt verleend om sommige jeugdige werknemers onder bepaalde voorwaarden op zondag tewerk te stellen (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 14 JANVIER 2018. - Arrêté royal autorisant certains employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire (CP 118) à occuper le dimanche, sous certaines conditions, certains jeunes travailleurs (1)


Art. 3. De jeugdige werknemers bedoeld in artikel 2 mogen niet meer dan één zondag op twee arbeid verrichten, behalve met voorafgaande toelating van de in artikel 32, § 1, tweede lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 bedoelde ambtenaar.

Art. 3. Les jeunes travailleurs visés à l'article 2 ne peuvent pas travailler plus d'un dimanche sur deux, sauf autorisation préalable du fonctionnaire visé à l'article 32, § 1er, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.


Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 of met de wet van 16 mei 1938 tot regeling van de arbeidsduur in de diamantnijverheid, een werknemer of een jeugdige werknemer arbeid heeft doen of laten verrichten zonder de minimale duur van drie uur voor elke arbeidsperiode te eerbiedigen.

Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou à la loi du 16 mai 1938 portant réglementation de la durée du travail dans l'industrie diamantaire, a fait ou laissé travailler un travailleur ou un jeune travailleur en ne respectant pas la durée minimale de trois heures pour chaque période de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 1999 (ingevolge de opsplitsing van de regio's) wordt er door sommige sociale controleurs getolereerd dat er na 20 uur door jeugdige werknemers arbeid wordt verricht. In andere regio's wordt er onmiddellijk een proces-verbaal opgemaakt.

Depuis 1999 toutefois (à la suite de la scission des secteurs), certains inspecteurs continuent à tolérer que des jeunes travaillent après 20 heures, tandis que d'autres dressent immédiatement procès-verbal.


Hoofdstedelijk Gewest Brussels ziekteverzekering ondernemingsdirecteur apotheker onderzoeksorganisme periode-eigendom gegevensbescherming strafrecht gezin ethiek zelfstandig beroep buitenlandse staatsburger Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering informatiemaatschappij gasindustrie Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen CREG luchthaven dubbel beroep onverenigbaarheid illegale migratie varend en vliegend personeel bescherming van moeder en kind medische research elektronische post arbeidsverdeling maatschappelijke positie voogdijschap kosten voor gezondheidszorg overheidssteun aanvullende uitkering jeugdige ...[+++]

Région de Bruxelles-Capitale assurance maladie directeur d'entreprise pharmacien organisme de recherche multipropriété protection des données droit pénal famille éthique profession indépendante ressortissant étranger Société nationale des chemins de fer belges Institut national d'assurance maladie-invalidité société de l'information industrie du gaz Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire CREG aéroport double occupation incompatibilité migration illégale personnel navigant protection maternelle et infantile recherche médicale courrier électronique répartition du travail statut social tutelle coût de la santé aide de l'État allocation complémentaire jeune travaille ...[+++]


Art. 5. In geval de jeugdige werknemer arbeid presteert op een zondag of een bijkomende rustdag, is het mogelijk dat de twee wekelijkse rustdagen waarop deze werknemer recht heeft, niet opeenvolgend zijn.

Art. 5. Si le jeune travailleur effectue un travail le dimanche ou le jour de repos supplémentaire, il est possible que les deux jours de repos hebdomadaire auxquels ce travailleur a droit ne soient pas consécutifs.


2° een jeugdige werknemer arbeid heeft doen of laten verrichten die zijn krachten te boven gaat, zijn gezondheid bedreigt of zijn zedelijkheid in gevaar brengt.

2° a fait ou laissé effectuer par un jeune travailleur des travaux dépassant ses forces, menaçant sa santé ou compromettant sa moralité.


Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber die, in strijd met de arbeidswet van 16 maart 1971 of met de wet van 16 mei 1938 tot regeling van de arbeidsduur in de diamantnijverheid, een werknemer of een jeugdige werknemer arbeid heeft doen of laten verrichten zonder de minimale duur van drie uur voor elke arbeidsperiode te eerbiedigen.

Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 16 mars 1971 sur le travail ou à la loi du 16 mai 1938 portant réglementation de la durée du travail dans l'industrie diamantaire, a fait ou laissé travailler un travailleur ou un jeune travailleur en ne respectant pas la durée minimale de trois heures pour chaque période de travail.


Vanaf 1999 (ingevolge de opsplitsing van de regio's) wordt er door sommige sociale controleurs getolereerd dat er na 20 uur door jeugdige werknemers arbeid wordt verricht. In andere regio's wordt er onmiddellijk een proces-verbaal opgemaakt.

Depuis 1999 toutefois (à la suite de la scission des secteurs), certains inspecteurs continuent à tolérer que des jeunes travaillent après 20 heures, tandis que d'autres dressent immédiatement procès-verbal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeugdige werknemer arbeid' ->

Date index: 2025-02-09
w