Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescentie
Hulpverleenster jeugd
Hulpverleenster jeugdzorg
Jeugd
Jeugd voor Europa
Jeugd voor Europa-programma
Jeugdhulpverleenster
Jeugdhulpverlener
Jongere
Juveniel
Met betrekking tot de jeugd
Minderjarige
Ontwikkeling van de jeugd beoordelen
Ontwikkeling van kinderen en jongeren beoordelen
Tiener
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating

Traduction de «jeugd uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma

Jeunesse pour l'Europe | programme Jeunesse pour l'Europe | programme d'action Jeunesse pour l'Europe pour promouvoir les échanges de jeunes dans la Communauté | JPE [Abbr.]


Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulverlening aan de Jeugd

Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse








juveniel | met betrekking tot de jeugd

juvénile (acné-) | propre à la puberté | à la jeunesse (acné-)


ontwikkeling van de jeugd beoordelen | ontwikkeling van kinderen en jongeren beoordelen

évaluer le développement de jeunes


hulpverleenster jeugd | jeugdhulpverleenster | hulpverleenster jeugdzorg | jeugdhulpverlener

auxiliaire de vie sociale auprès d'enfants


jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]

jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkele voorbeelden : de « blijvende aanhangigheid » voor de (jeugd)rechter, de uitdrukkelijk wettelijke mogelijkheid van een dwangsom, de gedwongen uitvoering in zeer uitzonderlijke gevallen.

Citons par exemple la « saisine permanente » devant le juge (de la jeunesse), la possibilité prévue expressément dans la loi de réclamer une astreinte, ou encore l'exécution forcée dans des cas très exceptionnels.


Spreekster verwijst naar het amendement nr. 2 dat zij had ingediend op het wetsontwerp houdende diverse bepalingen (stuk Senaat, nr. 5-869/2), waarbij zij titel VIIbis, aanranding van de eerbaarheid en verkrachting, bederf van jeugd en prostitutie, openbare zedenschennis, familieverlating en dubbel huwelijk, uitdrukkelijk wilde uitsluiten van het toepassingsgebied.

L'intervenante renvoie à l'amendement nº 2 qu'elle avait déposé au projet de loi portant des dispositions diverses (do c. Sénat, nº 5-869/2) dans le but d'exclure explicitement le titre VIIbis relatif à l'attentat à la pudeur, à la corruption de la jeunesse et à la prostitution, aux outrages publics aux bonnes moeurs, à l'abandon de famille et à la bigamie du champ d'application.


Die drukte de dringende behoefte van de jeugd uit te kunnen rekenen op de integrale bescherming van de wet en op een ondubbelzinnige wetgeving die elke vorm van gebruik van een kind om te bedelen uitdrukkelijk verbiedt, ongeacht het voorwendsel en ongeacht of het om zijn ouders gaat of niet.

Celui-ci a notamment exprimé le besoin pressant pour la jeunesse de leur communauté de pouvoir bénéficier de« la protection intégrale de la loi »et « d'une législation non équivoque afin d'interdire explicitement toute forme d'utilisation d'un enfant pour mendier quel que soit le prétexte, qu'il s'agisse ou non des parents de celui-ci».


Enkele voorbeelden : de « blijvende aanhangigheid » voor de (jeugd)rechter, de uitdrukkelijk wettelijke mogelijkheid van een dwangsom, de gedwongen uitvoering in zeer uitzonderlijke gevallen.

Citons par exemple la « saisine permanente » devant le juge (de la jeunesse), la possibilité prévue expressément dans la loi de réclamer une astreinte, ou encore l'exécution forcée dans des cas très exceptionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« te preciseren of minderjarigen, zonder dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden, verschillend kunnen worden behandeld - naargelang zij al dan niet gehandicapt zijn - bij een aanvraag tot individuele hulpverlening waarin het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 30 juni 1998 ' tot vaststelling van de limieten van de uitgaven bestemd voor individuele hulpverlening in verband met de hulpverlening aan de jeugd en de jeugdbescherming ' voorziet, volgens hetwelk de hulpverlening die de Franse Gemeenschap toekent aan de jongeren die onder de hulpverlening aan de jeugd vallen, ten opzichte van de door de O.C. M.W'. s toegekende hulpverlening een aanvullend en complementair karakter moet hebben, dat in artikel 36 van he ...[+++]

« préciser si des mineurs peuvent faire, sans violer les articles 10 et 11 de la Constitution, l'objet d'un traitement différent - en fonction de leur situation de handicapé ou non - lors d'une demande d'aide individuelle prévue à l'A.G./F. du 30 juin 1998 fixant les limites des dépenses exposées en vue de l'aide individuelle relative à l'aide et à la protection de la jeunesse qui impose le caractère supplétif et complémentaire de l'aide octroyée par la Communauté française aux jeunes relevant de l'aide à la jeunesse, par rapport à l'aide octroyée par les C. P.A.S., explicitement instauré dans l'article 36 du décret sur l'aide à la jeune ...[+++]


Daarom moet het programma "Jeugd in actie" ook een bijdrage leveren aan het leren van talen; dit kan door het leren van talen uitdrukkelijk te noemen bij de algemene en specifieke doelstellingen van het programma.

Le programme "Jeunesse en action" devrait aussi faciliter l'apprentissage des langues et mentionner expressément cette volonté dans les objectifs généraux et spécifiques du programme.


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk de aanwijzing van de heer Etienne LOECKX, Adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst voor privé-instellingen van de Algemene Directie Hulpverlening aan de Jeugd, Algemeen bestuur Hulpverlening aan de Jeugd, Gezondheid en Sport van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, bij mandaat in het volgende ambt : Adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst voor privé-instellingen van de Algemene Directie Hulpverleni ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 formalise la désignation de Monsieur Etienne LOECKX, Directeur général adjoint du Service général des Institutions privées de la Direction générale de l'Aide à la Jeunesse, Administration générale de l'Aide à la Jeunesse, de la Santé et du Sport du Ministère de la Communauté française, par mandat dans la fonction suivante : Directeur général adjoint du Service général des Institutions privées de la Direction générale de l'Aide à la Jeunesse, Administration générale de l'Aide à ...[+++]


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk de aanwijzing van Mevrouw Vinciane GUEBELS, Adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst voor het beheer van projecten en afzonderlijke gevallen van de Algemene Directie Hulpverlening aan de Jeugd, Algemeen bestuur Hulpverlening aan de Jeugd, Gezondheid en Sport van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, bij mandaat in het volgende ambt : Adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst voor het beheer van projecten en afzonderl ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 formalise la désignation de Madame Vinciane GUEBELS, Directrice générale adjointe du Service général de la Gestion des projets et des cas individuels de la Direction générale de l'Aide à la Jeunesse, Administration générale de l'Aide à la Jeunesse, de la Santé et du Sport du Ministère de la Communauté française, par mandat dans la fonction suivante : Directrice générale adjointe du Service général de la Gestion des projets et des cas individuels de la Direction générale de l'Aide à la Jeunesse, Administration géné ...[+++]


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk de aanwijzing van Mevrouw Francine LACHAERT, Directeur-generaal van de Algemene directie Hulpverlening aan de Jeugd, Algemeen bestuur Hulpverlening aan de Jeugd, Gezondheid en Sport van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, bij mandaat in het volgende ambt : Directeur-generaal van de Algemene directie Hulpverlening aan de Jeugd, Algemeen bestuur H ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 formalise la désignation de Madame Francine LACHAERT, Directrice générale de la Direction générale de l'Aide à la Jeunesse, Administration générale de l'Aide à la Jeunesse, de la Santé et du Sport du Ministère de la Communauté française, par mandat dans la fonction suivante : Directrice générale de la Direction générale de l'Aide à la Jeunesse, Administration générale de l'Aide à la Jeunesse, de la Santé et du Sport du Ministère de la Communauté française (rang 1 ...[+++]


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk de aanwijzing van de heer Jean-Louis LUXEN, Administrateur-generaal van het Algemeen bestuur Hulpverlening aan de Jeugd, Gezondheid en Sport van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, bij mandaat in het volgende ambt : Administrateur-generaal van het Algemeen bestuur Hulpverlening aan de Jeugd, Gezondheid en Sport van het Ministeri ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 formalise la désignation de Monsieur Jean-Louis LUXEN, Administrateur général de l'Administration générale de l'Aide à la Jeunesse, de la Santé et du Sport du Ministère de la Communauté française, par mandat dans la fonction suivante : Administrateur général de l'Administration générale de l'Aide à la Jeunesse, de la Santé et du Sport du Ministère de la Communauté française (rang 16+) à partir du 11 juillet 2003, par application de l'article 61 de l'arrêté du Gou ...[+++]


w