Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Ansar Bait al-Maqdis
Ansar Jeruzalem
Antipersoneel
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Jeruzalem
Landmijn
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Ongeval met kolenwagon in mijn
Ongeval veroorzaakt door explosie van mijn
Oost-Jeruzalem
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Sinaï-provincie
Status van Jeruzalem
Westelijke Jordaanoever
Wilayat Sinaï

Vertaling van "jeruzalem in mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau




Ansar Bait al-Maqdis | Ansar Jeruzalem | Sinaï-provincie | Wilayat Sinaï

Ansar Beit al-Maqdis | groupe Province du Sinaï | Province du Sinaï | Wilayat Sinaï






ongeval met kolenwagon in mijn

accident impliquant un wagon de charbon dans une mine


ongeval veroorzaakt door explosie van mijn

accident causé par l'explosion d'une mine


antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]

arme antipersonnel [ mine antipersonnel | mine antipersonnel terrestre | mine terrestre ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op mijn vraag hebben zowel onze ambassade in Tel Aviv als ons consulaat-generaal in Jeruzalem contact gehad met respectievelijke aanspreekpunten.

Sur ma demande, notre ambassade à Tel Aviv ainsi que notre Consulat général ont eu des contacts avec les points de contact respectifs.


Op mijn vraag hebben zowel onze ambassade in Tel Aviv als ons consulaat-generaal in Jeruzalem contact gehad met de respectievelijke aanspreekpunten.

Sur ma demande, notre ambassade à Tel Aviv ainsi que notre Consulat général ont eu des contacts avec les points de contact respectifs.


Uw vraag biedt mij de gelegenheid de evolutie toe te lichten van de samenwerking tussen mijn Departement en de Soevereine Militaire Hospitaalorde van Sint-Jan van Jeruzalem, van Rhodos en van Malta.

Votre question me permet de faire le point sur l’évolution de la coopération entre mon Département et l’Ordre souverain militaire hospitalier de Saint Jean de Jérusalem, de Rhodes et de Malte.


Echter, gezien de recente gebeurtenissen in Gaza, met de brute en willekeurige slachtingen onder burgers en de vernietiging van de infrastructuur waardoor miljoenen euro’s aan Europese ontwikkelingshulp letterlijk in rook zijn opgegaan, gezien het besluit van het Europees Parlement van december 2008 om de versterking van de betrekkingen met Israël uit te stellen, gezien de aanhoudende minachting voor VN-resoluties en uitbreiding van nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever en in Jeruzalem en ook gezien mijn ...[+++]eigen recente bezoek aan Gaza waar ik met eigen ogen heb geconstateerd dat Israël de belegering van Gaza gewoon niet heeft opgeheven om noodzakelijke humanitaire hulp door te laten, acht ik het volkomen ongepast dat het Parlement deze overeenkomst goedkeurt.

Cependant, étant donné les évènements récents à Gaza, dont le massacre brutal et sans discrimination de civils; la destruction des infrastructures de Gaza, anéantissant effectivement des milliards d’aide européenne; la décision prise par le Parlement européen en décembre dernier de reporter l’intensification des relations de l’UE avec Israël; le mépris continu des résolutions de l’ONU; l’extension des colonies en Cisjordanie et à Jérusalem; et compte tenu aussi de ma dernière visite à Gaza, où j’ai pu voir au premier coup d’œil qu’Israël n’avait pas levé le siège de Gaza afin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dames en heren, ik vestig uw aandacht op het feit dat ik komende zondag in mijn hoedanigheid van voorzitter van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering een delegatie zal leiden die gedurende tweeëneenhalve dag een bezoek zal brengen aan Gaza, Ramallah, Sderot en Jeruzalem.

Mesdames et Messieurs, je voudrais attirer votre attention sur le fait qu’en ma qualité de président de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, je ferai partie d’une délégation se rendant à Gaza, à Ramallah, à Sderot et à Jérusalem pendant deux jours et demi.


In deze context geloof ik dat de partijen dringend de overeenkomst over bewegingsvrijheid en toegang moeten toepassen die in november 2005 in Jeruzalem in mijn aanwezigheid werd ondertekend.

Dans ce contexte, il me paraît urgent que les parties mettent en application l’accord sur l’accès et les mouvements signé en novembre 2005 à Jérusalem, en ma présence.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gelet op het barbaarse terrorisme van de afgelopen tijd in Pakistan, Spanje en Jeruzalem en verscheidene nieuwe terrorismepogingen door de IRA in mijn eigen land, kan niemand van ons het zich veroorloven genoegzaam achterover te leunen.

- (EN) Monsieur le Président, après les nouveaux actes terroristes sauvages de ces derniers jours au Pakistan, en Espagne et à Jérusalem, ainsi que plusieurs nouvelles tentatives terroristes de l’IRA dans mon propre pays, aucun d’entre nous ne peut se montrer complaisant face à l’immonde fléau qu’est le terrorisme.


Abu Ala, mijn vriend, ik vraag u met klem om, als u terug bent in uw land, de mensen te vertellen dat Jeruzalem heilig is voor de moslims en dat Jeruzalem heilig is voor de christenen, maar dat het niet minder heilig is voor de joden.

Je vous demande instamment, Abu Ala, mon ami, lorsque vous retournerez auprès de votre peuple, de dire que Jérusalem est sainte pour les Musulmans, qu'elle est sainte pour les Chrétiens mais qu'elle n'est pas moins sainte pour les Juifs.


Ons consulaat in Jeruzalem had reeds mijn aandacht gevestigd op het gevaar dat de activiteiten van de UNRWA zouden in vraag gesteld worden indien de bijdragen niet in de loop van augustus zouden gestort zijn.

Notre consulat à Jérusalem avait attiré mon attention sur le danger de voir la poursuite des activités de l'UNRWA gravement mise en question, si les contributions n'étaient pas versées dans le courant du mois d'août.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jeruzalem in mijn' ->

Date index: 2021-02-27
w