Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Jemen
Bevoorrading
Democratische Volksrepubliek Jemen
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Jemen
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Protectoraat van Aden
Republiek Jemen
Residentiële voorziening voor bejaarden
Volksrepubliek Jemen
Voorziening
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening
Zuid-Jemen

Vertaling van "jemen voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]


Jemen | Republiek Jemen

la République du Yémen | le Yémen


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. verzoekt de EU en de lidstaten een grotere financiële bijdrage te leveren aan het plan voor humanitaire hulp aan Jemen, teneinde in de financieringsbehoeften voor 2016 te voorzien; verzoekt de EU druk uit te oefenen op alle donoren opdat zij hun beloften en toezeggingen met spoed naleven;

12. demande à l'Union et à ses États membres d'augmenter leur contribution financière au plan d'intervention humanitaire pour le Yémen afin de satisfaire les besoins en financements pour 2016; prie instamment l'Union européenne de faire pression sur tous les bailleurs de fonds afin qu'ils tiennent leurs promesses et donnent rapidement suite à leurs engagements;


3. onderstreept dat gecoördineerd humanitair optreden onder leiding van de VN noodzakelijk is, en dringt er bij alle landen op aan bij te dragen tot het lenigen van de humanitaire noden; verzoekt alle partijen de binnenkomst en levering van dringend noodzakelijke levensmiddelen, geneesmiddelen en brandstof en andere noodzakelijke bijstand door de VN en internationale humanitaire organisaties toe te staan om, overeenkomstig de beginselen van onpartijdigheid, neutraliteit en onafhankelijkheid, in de dringende behoeften van de door de crisis getroffen burgers te kunnen voorzien; herhaalt dat de toegang tot Jemen voor comm ...[+++]

3. souligne la nécessité de coordonner l'action humanitaire sous l'égide des Nations unies, et demande instamment à tous les pays de contribuer à répondre aux besoins humanitaires; presse toutes les parties de permettre l'entrée sur le territoire des denrées alimentaires, des médicaments, de l'essence et de toute autre aide dont la population a besoin d'urgence, ainsi que leur acheminement par les Nations unies et les organisations humanitaires internationales afin de répondre aux besoins essentiels des civils touchés par la crise, conformément aux principes d'impartialité, de neutralité et d'indépendance; rappelle qu'il importe par conséquent de faciliter l'accès au Yémen par voie ...[+++]


4. onderstreept dat gecoördineerd humanitair optreden onder leiding van de VN noodzakelijk is, en dringt er bij alle landen op aan bij te dragen tot het lenigen van de humanitaire noden; roept alle partijen op de binnenkomst en levering van dringend noodzakelijke levensmiddelen, geneesmiddelen, brandstof en andere noodzakelijke bijstand via de VN en langs internationale humanitaire kanalen toe te staan om, overeenkomstig het beginsel van onpartijdigheid, neutraliteit en onafhankelijkheid, in de dringende behoeften van de door de crisis getroffen burgers te kunnen voorzien; herhaalt dat de toegang tot Jemen voor de c ...[+++]

4. souligne la nécessité de coordonner l'action humanitaire sous l'égide des Nations unies, et demande instamment à tous les pays de contribuer à répondre aux besoins humanitaires; demande à toutes les parties de permettre l'entrée sur le territoire des denrées alimentaires, des médicaments, du carburant et de toute autre aide dont la population a besoin d'urgence, ainsi que leur acheminement par les Nations unies et les organisations humanitaires internationales afin de répondre aux besoins essentiels des civils touchés par la crise, conformément au principe d'impartialité, de neutralité et d'indépendance; rappelle qu'il est par conséquent essentiel de faciliter l'accès au Yémen par voie ...[+++]


F. overwegende dat in acht landen in de wetgeving is voorzien in de doodstraf voor homoseksualiteit (Mauritanië, Soedan, Iran, Saudi-Arabië, Jemen, Pakistan, Afghanistan en Qatar) en dat provincies in Nigeria en Somalië officieel de doodstraf uitvoeren voor seksuele handelingen tussen personen van hetzelfde geslacht;

F. considérant que huit États prévoient dans leur législation la peine de mort pour homosexualité (Mauritanie, Soudan, Iran, Arabie saoudite, Yémen, Pakistan, Afghanistan et Qatar) et qu'au Nigeria et en Somalie, certaines provinces appliquent officiellement la peine de mort pour des actes sexuels entre personnes de même sexe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat in acht landen in de wetgeving is voorzien in de doodstraf voor homoseksualiteit (Mauritanië, Soedan, Iran, Saudi-Arabië, Jemen, Pakistan, Afghanistan en Qatar) en dat provincies in Nigeria en Somalië officieel de doodstraf uitvoeren voor seksuele handelingen tussen personen van hetzelfde geslacht;

F. considérant que huit États prévoient dans leur législation la peine de mort pour homosexualité (Mauritanie, Soudan, Iran, Arabie saoudite, Yémen, Pakistan, Afghanistan et Qatar) et qu'au Nigeria et en Somalie, certaines provinces appliquent officiellement la peine de mort pour des actes sexuels entre personnes de même sexe;


Op 14 april 2015 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 2216 (2015) goedgekeurd, waarbij het toepassingsgebied van de aanwijzingscriteria werd uitgebreid en werd voorzien in een wapenembargo voor, of ten behoeve van, de aangewezen personen en entiteiten en de personen die namens hen of op hun aanwijzing handelen in Jemen.

Le 14 avril 2015, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2216 (2015), qui étend le champ d'application des critères de désignation et prévoit un embargo sur la fourniture d'armes au profit des personnes et entités désignées, ainsi que de celles agissant pour le compte ou sur les ordres de celles-ci au Yémen.


Op basis van deze principes geeft België ongeoormerkte bijdragen aan verschillende fondsen, programma's en instellingen die hiermee flexibel kunnen omspringen waar de noden het grootst zijn, desgevallend in Jemen: · Central Emergency Response Fund · UNRWA · ICRC (Rode Kruis) · Pooled fund for DRC · UNHCR - de vrijwillige bijdrage aan de algemene werkingsmiddelen van UNHCR werd verhoogd van 4 miljoen euro in 2008 tot 8.5 miljoen euro in 2009 Er is geen aanvullende, specifieke Belgische bijdrage voor UNHCR in Jemen voorzien.

Sur base de ces principes la Belgique contribue aux ressources générales des différents fonds, programmes et institutions qui peuvent user les contributions belges de façon flexible là ou les besoins s'avèrent les plus importants, le cas échéant au Yémen: · CERF : Fonds central d'intervention d'urgence · UNRWA · CICR (Croix-Rouge) · 'Pooled Fund' pour la RDC · UNHCR - la contribution volontaire aux ressources générales de l'UNHCR a été augmentée de 4 millions d'euros en 2008 à 8,5 millions d'euros en 2009 Il n'y a pas de contribution complémentaire spécifique de la Belgique prévue pour l'UNHCR au Yémen.


w