Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Jemen
Arrest van onmiddellijk antwoord
Democratische Republiek Jemen
Democratische Volksrepubliek Jemen
Direct toegankelijk geheugen
Directe inwerkingtreding
Geheugen met onmiddellijke toegang
Jemen
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Onmiddellijke werking
Protectoraat van Aden
Rechtstreekse toepasselijkheid
Rechtstreekse werking
Republiek Jemen
Snel geheugen
Volksrepubliek Jemen
Zuid-Jemen

Vertaling van "jemen onmiddellijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]


Jemen | Republiek Jemen

la République du Yémen | le Yémen


direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

mémoire à accès immédiat


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen








Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Jemen

Accord de coopération entre la Communauté européenne et la République du Yémen


arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate


rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]

applicabilité directe [ applicabilité immédiate | effet direct | effet immédiat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. dringt er bij de lidstaten van de EU op aan alle wapenleveringen en andere vormen van militaire steun aan Saudi-Arabië en diens coalitiepartners in het conflict in Jemen onmiddellijk op te schorten; dringt er bij de vicevoorzitter /hoge vertegenwoordiger op aan om de volgende Raad Buitenlandse Zaken op 5 en 6 februari 2016 in verband met de oorlog in Jemen een wapenembargo tegen Saudi-Arabië voor te stellen;

10. exhorte les États membres à suspendre immédiatement tous les transferts d'armes et toutes les autres formes de soutien militaire à l'Arabie saoudite et à ses alliés dans le conflit au Yémen; demande instamment à la vice-présidente/haute représentante de mettre en place, lors de la prochaine réunion du Conseil des affaires étrangères qui aura lieu les 5 et 6 février 2016, un embargo sur les armes à l'encontre de l'Arabie saoudite dans le contexte de la guerre au Yémen;


4. roept alle strijdende partijen op het geweld onmiddellijk te staken; dringt er bij de door Saudi-Arabië geleide coalitie op aan de zeeblokkade van Jemen onmiddellijk op te heffen, waardoor de invoer van handel naar Jemenitische havens kan worden hervat teneinde nog ernstigere hongersnood en tekorten, in het bijzonder het tekort aan voeding, brandstof en medische benodigdheden, te voorkomen; roept alle partijen op contacten te leggen met het oog op de effectieve verstrekking van humanitaire hulp aan personen in nood in alle delen van het land;

4. demande instamment à toutes les parties belligérantes de mettre un terme immédiat aux violences; demande instamment à la coalition menée par l'Arabie saoudite de lever le blocus naval du Yémen sans délai, pour permettre la reprise totale des importations commerciales dans les ports yéménites afin d'éviter une aggravation de la famine et des pénuries, en particulier de denrées alimentaires, de carburant et de fournitures médicales; demande à toutes les parties de se mobiliser pour assurer la fourniture effective de l'aide humanitaire aux personnes qui en ont besoin dans chaque région du pays;


5. dringt er bij de door Saudi-Arabië geleide coalitie op aan de zeeblokkade van Jemen onmiddellijk op te heffen, zodat de invoer van handelsgoederen in Jemenitische havens kan worden hervat, teneinde nog ernstigere hongersnood en tekorten, in het bijzonder aan voeding, brandstof en medische benodigdheden, te voorkomen;

5. demande instamment à la coalition menée par l'Arabie Saoudite de lever sans délai le blocus naval du Yémen pour permettre la reprise totale des importations commerciales dans les ports yéménites, afin d'éviter une aggravation de la famine et des pénuries, en particulier de denrées alimentaires, de carburant et de fournitures médicales;


1. is ernstig bezorgd over de snel verslechterende politieke, humanitaire en veiligheidssituatie in Jemen; roept alle strijdende partijen op het geweld onmiddellijk te staken; betuigt zijn medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers; onderstreept dat de EU zich zal blijven inzetten om Jemen en de Jemenitische bevolking bij te staan;

1. se déclare vivement préoccupé par la détérioration rapide de la situation politique, sécuritaire et humanitaire au Yémen; demande instamment à toutes les parties de mettre un terme immédiat au recours à la violence; présente ses condoléances aux familles des victimes; insiste sur le fait que l'Union européenne a réaffirmé sa volonté de continuer à soutenir le Yémen et sa population;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan onmiddellijk gedacht worden aan de solidariteit met de vrouwen van Jemen, van Koeweit en van Saoedi-Arabië, die zelfs geen stemrecht hebben.

La question de la solidarité avec les femmes du Yémen, du Koweit et de l'Arabie saoudite, qui n'ont même pas le droit de vote, se pose donc immédiatement.


5. De EU blijft bereid om, samen met regionale en internationale partners, met politieke steun en bijstand de onmiddellijke politieke overgang in Jemen, die geen verder uitstel verdraagt, te bewerkstelligen.

5. Tout comme d'autres partenaires régionaux et internationaux, l'UE reste disposée à fournir, dans une démarche constructive, l'assistance et l'appui politique nécessaires à la mise en œuvre immédiate et urgente de la transition politique au Yémen.


2. Nu president Saleh op 23 september naar Jemen is teruggekeerd, roept de EU hem andermaal op om onmiddellijk het initiatief van de GCC te ondertekenen en onvoorwaardelijk uit te voeren.

2. Après le retour au Yémen le 23 septembre du président Saleh, l'UE engage une fois encore ce dernier à signer immédiatement et à mettre en œuvre sans condition préalable l'initiative du CCG.


7. roept de autoriteiten van Bahrein, Syrië en Jemen op zich te houden aan hun internationale verplichtingen op het vlak van mensenrechten en fundamentele vrijheden; verzoekt de autoriteiten in de landen in kwestie onmiddellijk de noodtoestand op te heffen, onmiddellijk alle politieke gevangenen, verdedigers van de mensenrechten, journalisten en vreedzame betogers vrij te laten, vrijheid van meningsuiting en vereniging op te nemen in de wetgeving en te zorgen voor de uitvoering ervan in de praktijk, meer maatregelen te nemen om corru ...[+++]

7. demande aux autorités bahreïniennes, syriennes et yéménites de respecter les engagements internationaux auxquels elles ont souscrit en matière de droits de l'homme et de libertés fondamentales; invite les autorités de ces pays à lever immédiatement l'état d'urgence, à libérer immédiatement tous les prisonniers politiques, les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes et les manifestants pacifiques, à ancrer le droit d'expression et d'association dans le droit et la pratique, à renforcer les actions visant à lutter contre la corruption, à garantir l'égalité des droits pour les minorités et à assurer l'accès aux moyens de comm ...[+++]


De Raad herhaalt zijn oproep aan de regering van Jemen en alle partijen om onmiddellijk een constructieve, alomvattende en inclusieve dialoog aan te gaan met de oppositiepartijen en de jeugd.

Le Conseil renouvelle l'appel qu'il a lancé au gouvernement du Yémen et à toutes les parties pour qu'ils entament immédiatement avec les partis d'opposition et les jeunes un dialogue constructif, global et ouvert à tous.


Even belangrijk is echter dat er onmiddellijk aanzienlijke inspanningen worden geleverd om de armoede in Jemen te bestrijden, ter compensatie van deze hervormingen.

Mais il est tout aussi vital de consentir immédiatement un véritable effort de réduction de la pauvreté au Yémen pour compenser ces réformes.


w