Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Zeeaster
Zeesterrekruid
Zult
Zulte

Traduction de «je zult moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception






ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als je mensen in de gevangenis stopt, loop je het risico dat je anderen zult moeten vrijlaten.

Si l'on met des gens en prison, on risque de pousser d'autres personnes dehors.


Als je mensen in de gevangenis stopt, loop je het risico dat je anderen zult moeten vrijlaten.

Si l'on met des gens en prison, on risque de pousser d'autres personnes dehors.


In dat tweede geval betekent dit dat u naar dat land zult moeten reizen, tenzij uw gezondheidstoestand u belet een langdurige reis te maken.

Dans ce deuxième cas, vous devrez vous rendre dans ce pays, sauf si votre état de santé vous empêche de vous déplacer pendant une longue période de temps.


U zult ook zien dat andere lidstaten nog altijd meer in structurele hervormingen moeten investeren om een kentering teweeg te brengen in het relatieve verlies aan concurrentievermogen dat zij in de loop der jaren hebben geleden.

Vous verrez également que d’autres États membres doivent encore investir davantage dans les réformes structurelles pour remédier à leur relative perte de compétitivité ces dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan presenteer ik een voorstel en ziet u hoe het gaat. U zult zo veel voorstellen krijgen, dat u ’s nachts zult moeten doorwerken – ik weet niet of dit is toegestaan volgens het arbeidsrecht en de mensenrechten, maar ik maak me nu even niet druk om uw mensenrechten als leden van het Parlement.

Lorsque j’aurai présenté une proposition - et que vous avez vu comment cela fonctionne -, vous aurez tellement de propositions que vous devrez travailler la nuit - je ne sais pas si les règles de l’emploi et les droits de l’homme le permettent, mais je ne me soucierai pas de vos droits de l’homme en tant que députés européens.


Wij zijn bereid u die stem te geven, maar dan moet u wel beloven dat u zult stoppen met de onderhandelingen met Turkije, u zult moeten beloven dat u zorgt dat Nederland niet meer de grootste nettobetaler is van Europa, van dit bureaucratische Europa en u zult moeten beloven dat u zich in zult spannen voor een Europa van soevereine lidstaten en niet van de federale superstaat die u nastreeft.

Nous sommes disposés à vous donner notre vote, mais vous devez nous promettre de mettre fin aux négociations avec la Turquie, de faire en sorte que les Pays-Bas ne soient plus le plus grand contributeur net à cette UE bureaucratique, et de travailler à la construction d’une Europe d’États souverains au lieu du super-État fédéral auquel vous aspirez.


Ik hoop dat u het Verdrag ook in een dergelijk positief licht zult zien, ook als dat betekent dat u uw mobiele telefoon zult moeten herprogrammeren om inkomende gesprekken van president Klaus niet langer toe te laten.

J’espère que vous percevrez vous aussi bientôt ce traité sous un jour plus positif, même s’il faut pour cela supprimer le numéro du président Klaus de votre répertoire téléphonique.


Het is ook nodig omdat we moeten reageren op de ambities van de mensen in Europa en wat Nicolas Sarkozy ook mag denken, het sociale Europa is een heel reëel vraagstuk waar je iets mee zult moeten als je wilt voorkomen dat de burgers van Europa in de zeer nabije toekomst niets meer met je te maken willen hebben.

Nous devons le faire aussi parce que nous devons répondre aux aspirations des peuples et, contrairement à ce que pense M. Nicolas Sarkozy, la question de l'Europe sociale est un vrai sujet et vous devez la traiter si vous ne voulez pas être désavoués demain par les citoyens européens.


Helaas heeft de Conventie deze suggestie niet opgepikt, en om hiervoor steun te krijgen van de lidstaten zult u zelf bij hen moeten gaan lobbyen.

Malheureusement, cette proposition n'a pas été retenue par la Convention; vous devrez donc tenter d'influencer vos propres États membres afin d'obtenir leur appui.


Elk van hen -vrienden, buren, partners- zult u van uw gelijk moeten overtuigen.

C'est à chacun d'entre eux - amis, voisins et partenaires - qu'il faudra expliquer votre décision.




D'autres ont cherché : baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     zeeaster     zeesterrekruid     je zult moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'je zult moeten' ->

Date index: 2023-02-19
w