Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming
Woestijnverdrag

Vertaling van "jarenlang te kampen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CNULD [Abbr.]


Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming,in het bijzonder in Afrika | Woestijnverdrag

Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten eerste, is de vraag naar een aanpassing van het immigratiebeleid aan de nood aan rekrutering in het buitenland het grootst bij werkgevers en in industriële sectoren die al jarenlang te kampen hebben met deze problemen, zonder dat deze ooit zijn opgelost.

Tout d'abord, les employeurs sont les premiers à demander une adaptation de la politique d'immigration à la nécessité de procéder à des recrutements à l'étranger et certains secteurs industriels sont confrontés à ces problèmes depuis des années sans jamais être parvenus à les résoudre.


Ten eerste, is de vraag naar een aanpassing van het immigratiebeleid aan de nood aan rekrutering in het buitenland het grootst bij werkgevers en in industriële sectoren die al jarenlang te kampen hebben met deze problemen, zonder dat deze ooit zijn opgelost.

Tout d'abord, les employeurs sont les premiers à demander une adaptation de la politique d'immigration à la nécessité de procéder à des recrutements à l'étranger et certains secteurs industriels sont confrontés à ces problèmes depuis des années sans jamais être parvenus à les résoudre.


De automatische verdeler van vervoerbewijzen op perron 1 heeft al jarenlang met enkele "bugs" te kampen.

Depuis plusieurs années, le distributeur automatique de titres de transport installé sur le quai 1 fait également l'objet de "bugs".


Al jarenlang vertolken wij de ongerustheid van de zelfstandigen en de bedrijfsleiders, die stellen dat het niet al te best, en soms zelfs ronduit slecht gesteld is met hun gezondheidstoestand, en dat zij met vermoeidheid en een hoog stressniveau kampen.

Depuis de nombreuses années, de nombreux acteurs relaient le message des indépendants et des chefs d'entreprises selon lequel leur état de santé, de fatigue et de stress est en général inquiétant, voire catastrophique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al jarenlang vertolken wij de ongerustheid van de zelfstandigen en de bedrijfsleiders, die stellen dat het niet al te best, en soms zelfs ronduit slecht gesteld is met hun gezondheidstoestand en dat zij met vermoeidheid en een hoog stressniveau kampen.

Depuis de nombreuses années, nous relayons le message des indépendants et des chefs d'entreprises selon lequel leur état de santé, de fatigue et de stress est en général inquiétant, voire catastrophique.


7.6. Meer fundamenteel voeren het IMF en de Wereldbank al jarenlang een heel specifieke economische politiek ten opzichte van de landen die met belangrijke overheidstekorten kampen, onder andere aan de hand van hun PRSP's (Poverty Reduction Strategy Papers).

7.6. Plus fondamentalement, le FMI et la Banque mondiale appliquent depuis de nombreuses années à l'égard des pays faisant face à d'importants déficits publics, une politique économique bien spécifique au travers notamment de leurs PRSP (Poverty Reduction Strategy Papers).


Ze kampen immers al jarenlang met een gebrekkige financiering.

Le financement de ces guichets est en effet insuffisant depuis des années.


Men kan zich nauwelijks voorstellen wat er kan gebeuren wanneer privé-kampen soms jarenlang mensen onderbrengen die wachten op wat er over hun lot beslist wordt.

On s'imagine mal ce qui peut arriver quand des camps privés hébergent parfois pendant des années de personnes attendant d'être fixés sur leur sort.


2. veroordeelt ten scherpste de gevangenneming van de Duitse staatsburger Masri en andere niet-EU-burgers in verschillende EU-landen door de CIA ( waaronder politieke vluchtelingen, zoals Abu Omar in Italië) die in sommige gevallen ondervraagd en gefolterd werden op EU-grondgebied en vervolgens werden overgebracht naar Afghaanse kampen, Guantanamo, Egypte of andere derde landen waar zij maanden- of jarenlang zonder vorm van proces gedetineerd waren en ernstig mishandeld en gefolterd werden;

2. condamne résolument la capture par la CIA d'Al-Masri, citoyen allemand, et d'autres personnes qui ne sont pas des citoyens de l'UE dans différents pays de l'Union (parmi lesquelles figurent des réfugiés politiques, comme Abou Omar en Italie), dont certaines ont été interrogées et torturées sur le territoire de l'UE, puis transférées dans des camps en Afghanistan, à Guantanamo, en Égypte ou dans d'autres pays tiers, où elles ont été détenues durant des mois ou des années sans faire l'objet d'une procédure judiciaire et ont subi des brutalités et des tortures;


4. verzoekt de Russische regering en de internationale gemeenschap, en niet in de laatste plaats de Europese Commissie, omvangrijke humanitaire hulp ter beschikking te stellen aan de gebombardeerde, gevluchte en ontheemde burgerbevolking, en herinnert de Russische regering aan haar tot dusver niet nagekomen verplichting uit de wapenstilstandsovereenkomst van 1996 om Tsjetsjenië steun voor wederopbouw te bieden, dringt erop aan dat de Russische regering de volledige verantwoordelijkheid voor de wederopbouw van de in het verleden en tijdens het huidige conflict vernietigde woongebieden en infrastructuur op zich moet nemen, en verzoekt het Europees Bureau voor humanitaire hulp om een evaluatie van de humanitaire situatie in Tsjetsjenië en de naburige regio ...[+++]

4. invite instamment le gouvernement russe et la communauté internationale, en particulier la Commission européenne, à accorder une importante aide humanitaire en faveur des civils victimes des bombardements, de ceux qui ont fui ou ont été déplacés et rappelle au gouvernement russe l’engagement qu’il a pris, en vertu de l’accord de cessez-le-feu de 1996, d’accorder une aide à la reconstruction de la Tchétchénie et qu’il n’a pas encore honoré ; insiste pour que le gouvernement russe prenne entièrement à sa charge la reconstruction des zones habitées et des infrastructures qui ont été détruites par le passé et lors du conflit en cours, et invite l’Office d’aide humanitaire de la Communauté européenne à évaluer la situation humanitaire en Tch ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verdrag ter bestrijding van woestijnvorming     woestijnverdrag     jarenlang te kampen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jarenlang te kampen' ->

Date index: 2023-03-20
w