Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jarenlang hebben mensen " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede treft het wetsontwerp geen regeling inzake de opgebouwde reserves van mensen die jarenlang hebben bijgedragen aan hun verzekering.

Deuxièmement, le projet de loi ne réglemente pas les réserves constituées par les assurés ayant cotisé pendant de nombreuses années.


Heel veel mensen hebben jarenlange ervaring met zeer ernstige probleemkinderen en zouden dus de ideale mensen zijn om in thuisbegeleiding te werken.

Bien des personnes ont une expérience de plusieurs années en matière d'assistance d'enfants connaissant de très graves problèmes et seraient donc les personnes idéales pour travailler dans le secteur de l'accompagnement à domicile.


Heel veel mensen hebben jarenlange ervaring met zeer ernstige probleemkinderen en zouden dus de ideale mensen zijn om in thuisbegeleiding te werken.

Bien des personnes ont une expérience de plusieurs années en matière d'assistance d'enfants connaissant de très graves problèmes et seraient donc les personnes idéales pour travailler dans le secteur de l'accompagnement à domicile.


Een jaar geleden zei hij: “Jarenlang hebben mensen erop aangedrongen dat sociale vooruitgang en democratie hand in hand gaan, en dat is nu precies wat er in Venezuela gebeurt. [...] Met Chávez is het niet moeilijk om te kiezen.

Il y un an, il a déclaré: «Pendant des années, les gens ont exigé la promotion simultanée du progrès social et de la démocratie, et c’est exactement ce que l’on constate au Venezuela aujourd’hui (.) Le choix n’a rien de difficile pour Chávez.


U bent een van die mensen die Europa jarenlang hebben verweten geen politieke wil te hebben.

Vous êtes de ceux qui, pendant des années, ont dénoncé cette Europe qui manquait de volonté politique.


Op voorwaarde dat er sprake is van een goede follow-up, kan een succesvolle orgaantransplantatie een jarenlang volwaardig, gezond leven teruggeven aan mensen die anders vaak intensieve zorg nodig zouden hebben, wat onplezierig is voor de patiënt maar vaak ook een druk legt op zowel het zorgsysteem van de lidstaat als de familie en verzorgers van de patiënt.

Une transplantation réussie d'organes, pourvu que soit appliquée la bonne procédure de suivi, peut rétablir pour de nombreuses années une vie pleine et entière chez des personnes qui, autrement, nécessiteraient souvent des soins intensifs, ce qui est certes déplaisant pour les patients eux-mêmes, mais qui, maintes fois, représente en plus une lourde charge, tant pour les systèmes de santé des États membres que pour la famille ou les soignants de ces patients.


Het gaat hier niet om een theoretische exercitie. We hebben het hele jaar in de Tijdelijke Commissie die zich buigt over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, gehoord hoe zachte informatie over mensen is overgedragen aan de Verenigde Staten en vervolgens harde informatie werd, waarna mensen overgebracht werden naar landen als Syrië en maanden- of jarenlang gemarteld werden of ...[+++]

Cette question n’est pas que théorique: toute l’année, nous avons entendu parler de la commission temporaire sur l’utilisation présumée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, concernant des personnes à propos desquelles des informations neutres transférées aux États-Unis sont devenues des informations factuelles, sur la base desquelles ces personnes ont été envoyées dans des pays tels que la Syrie pour y être torturées pendant des mois ou encore incarcérées à Guantanamo.


Als jarenlang een Europese wet niet correct wordt toegepast door een lidstaat; als door de niet-correcte toepassing daarvan bovendien mensen grote persoonlijke verliezen hebben geleden en, in bepaalde gevallen, zelfs tot het beëindigen van hun leven werden gedreven; als het inderdaad waar is dat de rekwestranten in de Lloyd's-affaire in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Duitsland en vele andere landen van de Europese Unie enorme financiële schade hebben geleden, omdat de ...[+++]

Si une législation européenne n’a pas été correctement appliquée par un État membre durant de nombreuses années, s’il s’avère que cette application incorrecte a également entraîné de lourdes pertes personnelles et, dans certains cas, poussé des individus au suicide, s’il est vrai que les pétitionnaires dans l’affaire Lloyd’s ont subi au Royaume-Uni, en Irlande, en Allemagne et dans de nombreux autres pays de l’Union européenne d’énormes pertes financières parce que la première directive sur l’assurance non-vie n’a pas été correctement appliquée, cette affaire doit nous amener à réfléchir sur la manière dont l’Europe fonctionne.


Voor mensen die jarenlang gewerkt hebben en om een of andere reden de arbeidsmarkt verlaten, wordt niets gedaan opdat ze opnieuw zouden kunnen werken wanneer ze dat wensen of nodig hebben.

Ces personnes ont travaillé pendant des années et si, pour une raison ou une autre, ils sortent du marché de l'emploi, rien n'est fait pour favoriser leur réinsertion dans le monde du travail lorsqu'ils en éprouvent l'envie ou le besoin.


Heel wat mensen die jarenlang tegoeden in het buitenland hebben verborgen, vrezen de verhoogde boetes die op 2 juli ingaan.

En effet, de nombreuses personnes ayant dissimulé des avoirs à l'étranger craignent les amendes plus fortes annoncées pour le 2 juillet prochain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jarenlang hebben mensen' ->

Date index: 2024-10-13
w