Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'supine hypotensive syndrome' bij zwangere
'vena cava'-syndroom bij zwangere
Het kind waarvan een vrouw zwanger is
Het nog niet geboren kind
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Inklemming
Jaren van onderscheid
Kind dat verwekt maar nog niet geboren is
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Prolaps
Retroversie
Van zwangere uterus
Zwangere gerechtigde
Zwangere vrouw
Zwangere werkneemster
één of meer jaren durend

Vertaling van "jaren zwanger " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indicatie voor zorg bij moeder wegens | inklemming | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | prolaps | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | retroversie | van zwangere uterus |

Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide


'supine hypotensive syndrome' bij zwangere | 'vena cava'-syndroom bij zwangere

Syndrome hypotensif en position couchée


oudste in jaren | oudste lid in jaren

doyen d'âge | membre le plus âgé








permanent | één of meer jaren durend

pérenne/pérennant | persistant | permanent


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




het kind waarvan een vrouw zwanger is | het nog niet geboren kind | kind dat verwekt maar nog niet geboren is

enfant à naître | foetus | nasciturus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een aantal studies van de afgelopen jaren wordt er gewezen op de schadelijke effecten van valproaat bij zwangere vrouwen.

Depuis quelques années, des études ont mis en avant l'impact nocif du valproate sur les femmes enceintes.


In een eerder antwoord gaf u aan dat het belangrijkste is dat Valproate niet mag worden voorgeschreven aan meisjes en vrouwen die zwanger of nog in hun vruchtbare jaren zijn, behalve als er geen doeltreffend alternatief is met een goede tolerantie.

Dans votre réponse, vous indiquiez que "le plus important est que le Valproate ne peut pas être prescrit aux filles et aux femmes en âge de procréer ou enceintes, sauf si les autres traitements administrés s'avèrent inefficaces ou ne sont pas tolérés.


2. a) Heeft men cijfers hoeveel vrouwen in die jaren zwanger waren? b) Hoeveel van die zwangere vrouwen werden jaarlijks, tussen 2007 en vandaag, gevaccineerd tegen griep? c) Hoeveel percent van de zwangere vrouwen?

2. a) Existe-t-il des chiffres sur le nombre de femmes enceintes durant la période concernée? b) Entre 2007 et aujourd'hui, combien de ces femmes enceintes ont été vaccinées contre la grippe? c) Quel est le pourcentage de femmes enceintes vaccinées?


De laatste jaren wordt op de diverse beleidsniveaus en ook in de media steeds meer aandacht besteed aan de problematiek van de toegankelijkheid van gebouwen, in het bijzonder gebouwen met een publiek karakter, voor mensen met een beperkte mobiliteit – een ruime en diverse groep mensen waartoe onder meer personen met een handicap, ouderen en zwangere vrouwen behoren.

Ces dernières années, les différents niveaux de pouvoir et les médias ont accordé une attention accrue à la problématique de l’accessibilité des bâtiments, notamment des édifices publics, aux personnes à mobilité réduite, un groupe large et diversifié auquel appartiennent notamment les handicapés, les personnes âgées et les femmes enceintes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast heeft de nieuwe Europese verordening (EU) Nr. 1169/2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten die in de komende jaren de huidige bepalingen betreffende de etikettering zal vervangen, tot doel om de consumenten beter te informeren door de verplichte waarschuwing: “ Niet aanbevolen voor kinderen en vrouwen die zwanger zijn of borstvoeding geven ”.

Par ailleurs, le nouveau règlement européen (UE) N° 1169/2011 concernant l’information des consommateurs sur les denrées alimentaires, lequel remplacera dans les années à venir les dispositions actuelles en matière d’étiquetage, renforcera encore l’information aux consommateurs via la mention obligatoire de l’avertissement « Non recommandé aux enfants et aux femmes enceintes ou allaitantes ».


De laatste jaren wordt op de diverse beleidsniveaus en ook in de media steeds meer aandacht besteed aan de problematiek van de toegankelijkheid van gebouwen, in het bijzonder gebouwen met een publiek karakter, voor mensen met een beperkte mobiliteit - een ruime en diverse groep mensen waartoe onder meer personen met een handicap, ouderen en zwangere vrouwen behoren.

Ces dernières années, les différents niveaux de pouvoir et les médias ont accordé une attention accrue à la problématique de l’accessibilité des bâtiments, notamment des édifices publics, aux personnes à mobilité réduite, un groupe large et diversifié auquel appartiennent notamment les handicapés, les personnes âgées et les femmes enceintes.


De laatste jaren wordt op de diverse beleidsniveaus en ook in de media steeds meer aandacht besteed aan de problematiek van de toegankelijkheid van gebouwen en diensten, in het bijzonder gebouwen en diensten met een publiek karakter, voor mensen met een beperkte mobiliteit – een ruime en diverse groep mensen waartoe onder meer personen met een handicap, ouderen en zwangere vrouwen behoren.

Ces dernières années, les différents niveaux de pouvoir et les médias ont accordé de plus en plus d’attention à la problématique de l’accessibilité des bâtiments, notamment les édifices publics, pour les personnes à mobilité réduite, un groupe large et diversifié auquel appartiennent notamment les personnes handicapées, les personnes âgées et les femmes enceintes.


De laatste jaren wordt op de diverse beleidsniveaus en ook in de media steeds meer aandacht besteed aan de problematiek van de toegankelijkheid van gebouwen, in het bijzonder gebouwen met een publiek karakter, voor mensen met een beperkte mobiliteit – een ruime en diverse groep mensen waartoe onder meer personen met een handicap, ouderen en zwangere vrouwen behoren.

Ces dernières années, les différents niveaux de pouvoir et les médias ont accordé de plus en plus d’attention à la problématique de l’accessibilité des bâtiments, notamment les édifices publics, pour les personnes à mobilité réduite, un groupe large et diversifié auquel appartiennent notamment les personnes handicapées, les personnes âgées et les femmes enceintes.


2. vraagt dat de EU in haar begroting ruimte voorziet voor initiatieven die beogen rampen te voorkomen, erop te anticiperen, er zich op voor te bereiden en er zo snel mogelijk op te reageren, alsook dat ze de obstakels wegneemt die een vlotte activering van ontwikkelingshulp in crisissituaties verhinderen; betreurt dat nog steeds weinig concrete vorderingen gemaakt zijn op het gebied van de samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling, ondanks de vele politieke initiatieven die de laatste jaren zijn genomen; vraagt daarom dat meer middelen worden ingezet en dat ze beter worden beheerd teneinde de continuïteit van de hulp te ga ...[+++]

2. demande à ce que le budget de l'UE soutienne des actions visant à anticiper les catastrophes, à s'y préparer, à les prévenir et à y réagir plus rapidement ainsi qu'à permettre de lancer de manière plus souple des actions de développement pour sortir des situations de crise; regrette que les progrès concrets dans le domaine du lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement soient toujours limités malgré la multiplication des engagements politiques au cours de ces dernières années; demande ainsi que davantage de moyens soient déployés et qu'ils soient mieux gérés, afin d'assurer la continuité de l'aide lors des pha ...[+++]


De gevolgen van radioactief besmette levensmiddelen, die met name heel schadelijk zijn voor zwangere vrouwen, voor zieke mensen, voor kleine kinderen en voor ouderen, komen vaak pas jaren later aan het licht, of zelfs tientallen jaren later.

Les conséquences des aliments radioactifs, qui touchent principalement les femmes enceintes, les personnes handicapées, les enfants en bas âge et les personnes âgées, n’apparaissent souvent qu’après des années, voire des décennies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren zwanger' ->

Date index: 2022-08-31
w