Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Jaren van onderscheid
Loon dat gewoonlijk wordt verdiend
Neurotische depressie
Neventerm
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Persisterende angstdepressie
Verdiende brutopremie
Voorziening voor niet-verdiende premies
Vroeger verdiende loon
één of meer jaren durend

Vertaling van "jaren zijn verdiend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oudste in jaren | oudste lid in jaren

doyen d'âge | membre le plus âgé




permanent | één of meer jaren durend

pérenne/pérennant | persistant | permanent


voorziening voor niet-verdiende premies

provision pour primes non acquises




Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de meeste wettelijke pensioenregelingen heeft de entiteit echter geen in rechte afdwingbare of feitelijke verplichting om deze toekomstige vergoedingen te betalen: haar enige verplichting bestaat erin de bijdragen te betalen wanneer deze verschuldigd zijn en indien de entiteit deelnemers aan de wettelijke pensioenregeling niet langer in dienst heeft, heeft zij geen verplichting om de vergoedingen te betalen die door haar eigen werknemers in voorgaande jaren zijn verdiend.

Néanmoins, dans la plupart des régimes généraux et obligatoires, l’entité n’a aucune obligation juridique ou implicite de payer ces prestations futures; sa seule obligation est d’acquitter les cotisations lorsqu’elles deviennent exigibles, et, si elle cesse d’employer des participants au régime, elle n’a pas l’obligation de payer les prestations accumulées par les membres de son personnel au cours des années antérieures.


De vorige spreker vestigt vervolgens de aandacht op het koninklijk besluit van 23 april 1997, vermeld in het 2º van dit artikel dat voorziet in een wettelijke basis voor de vervanging van de forfaitaire bezoldiging door het werkelijk verdiende loon, als basis voor de berekening van het pensioen voor de mensen bij de koopvaardij en dit voor de jaren 1994, 1995 en 1996.

Le préopinant attire ensuite l'attention sur l'arrêté royal du 23 avril 1997, qui est visé au 2º de l'article 2 et qui prévoit la base légale pour remplacer la rémunération forfaitaire par les rémunérations réelles comme base de calcul pour la pension des marins de la marine marchande, et ce, pour les années 1994, 1995 et 1996.


De berekeningswijze zoals voorgesteld, met name een vergelijking tussen referentie-inkomen (namelijk het gemiddelde van de beroepsinkomsten van de drie aan het jaar van de werken voorafgaande jaren) en het daadwerkelijk verdiende inkomen tijdens het jaar van de werkzaamheden, kan dus bijgetreden worden.

L'on peut donc souscrire au mode de calcul proposé, qui fait la comparaison entre le revenu de référence (c'est-à-dire la moyenne des revenus professionnels des trois années précédant l'année des travaux) et le revenu effectif de l'année des travaux.


De vorige spreker vestigt vervolgens de aandacht op het koninklijk besluit van 23 april 1997, vermeld in het 2º van dit artikel dat voorziet in een wettelijke basis voor de vervanging van de forfaitaire bezoldiging door het werkelijk verdiende loon, als basis voor de berekening van het pensioen voor de mensen bij de koopvaardij en dit voor de jaren 1994, 1995 en 1996.

Le préopinant attire ensuite l'attention sur l'arrêté royal du 23 avril 1997, qui est visé au 2º de l'article 2 et qui prévoit la base légale pour remplacer la rémunération forfaitaire par les rémunérations réelles comme base de calcul pour la pension des marins de la marine marchande, et ce, pour les années 1994, 1995 et 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De regio Somaliland is de laatste jaren relatief vreedzaam gebleven in vergelijking met de andere regio’s van het land en dit interne evenwicht verdiend aanmoediging.

1. La région du Somaliland est restée relativement stable ces dernières années, en comparaison au reste du pays et cet équilibre interne est à encourager.


Ze kunnen ook, voor een periode van vijf jaar, een verhoging van hun totale aantal lestijden-leraar bekomen overeenstemmend met 50 % van de voor het eerste jaar door de leerlingen van de afgestane leerlingen verdiende uren en 20 % voor de vier volgende jaren.

Ils peuvent également bénéficier, pour une période de cinq ans, d'une majoration de leur NTPP correspondant à 50 % des heures pro méritées par les élèves des options cédées la première année et 20 % pour les quatre années suivantes.


Art. 3. Voor de jaren 2005 en 2006 wordt de getrouwheidspremie berekend op basis van 8,55 pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct. verdiend in de ondernemingen gedurende de periode(s) gelegen tussen 1 juli 2004 en 30 juni 2005 en tussen 1 juli 2005 tot 30 juni 2006.

Art. 3. Pour les années 2005 et 2006 la prime de fidélité est calculée sur la base de 8,55 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non limités gagnés dans les entreprises pendant les périodes du 1 juillet 2004 au 30 juin 2005 et du 1 juillet 2005 au 30 juin 2006.


Art. 3. Voor de jaren 2003 en 2004 wordt de getrouwheidspremie berekend op basis van 8,55 pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct. verdiend in de ondernemingen gedurende de periode(s) gelegen tussen 1 juli 2002 en 30 juni 2003 en tussen 1 juli 2003 tot 30 juni 2004.

Art. 3. Pour les années 2003 et 2004 la prime de fidélité est calculée sur la base de 8,55 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non limités gagnés dans les entreprises pendant les périodes du 1 juillet 2002 au 30 juin 2003 et du 1 juillet 2003 au 30 juin 2004.


Art. 3. Voor de jaren 2001 en 2002 wordt de getrouwheidspremie berekend op basis van 8,55 pct. van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct. verdiend in de ondernemingen respectievelijk gedurende de periodes van 1 juli 2000 tot 30 juni 2001 en tussen 1 juli 2001 tot 30 juni 2002.

Art. 3. Pour les années 2001 et 2002, la prime de fidélité est calculée sur base de 8,55 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non limités gagnés dans les entreprises et pendant les périodes du 1 juillet 2000 au 30 juin 2001 et du 1 juillet 2001 au 30 juin 2002.


Wellicht zullen Franstalige partijen over enkele jaren in het parlement komen verklaren dat het niet nodig was geweest zo hard op de rem te gaan staan, dat een meer doordachte staatshervorming indertijd toch wel de voorkeur had verdiend.

Sans doute les partis francophones viendront-ils dans quelques années déclarer au parlement qu'il n'était pas nécessaire de freiner aussi fort, et qu'une réforme de l'État davantage réfléchie eût à l'époque été préférable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren zijn verdiend' ->

Date index: 2024-04-19
w