Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Jaren van onderscheid
Neurotische depressie
Neventerm
Opgesomd veld
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Permanent
Persisterende angstdepressie
één of meer jaren durend

Vertaling van "jaren zijn opgesomd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oudste in jaren | oudste lid in jaren

doyen d'âge | membre le plus âgé




permanent | één of meer jaren durend

pérenne/pérennant | persistant | permanent


niet aangetast zijn door ziekten of gebreken opgesomd in de bijlage bij de Vreemdelingenwet als toegangvoorwaarde voor kort verblijf | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied inzake volksgezondheid

condition sanitaire à l'entrée sur le territoire




Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
José Manuel Barroso heeft de politieke fracties van het Europees Parlement in het begin van de maand september 2009 een document gestuurd waarin zijn prioriteiten voor de vijf volgende jaren zijn opgesomd.

Début du mois de septembre 2009, José Manuel Barroso a envoyé aux groupes politiques du Parlement européen un document regroupant ses priorités pour les cinq prochaines années.


42. is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die de afgelopen jaren is geboekt ten aanzien van de versterking van de rechten van verdachten en beklaagden in de EU; benadrukt het wezenlijke belang van een tijdige, volledige en juiste omzetting van alle maatregelen die zijn opgesomd in de routekaart van de Raad ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures; wijst erop dat deze maatregelen essentieel zijn voor een doeltreffende justitiële samenwerking in strafzaken i ...[+++]

42. salue les progrès importants de ces dernières années dans le renforcement des droits relatifs à la défense des suspects et des personnes poursuivies au sein de l'Union européenne. insiste sur l'importance capitale de la transposition complète, correcte et en temps voulu de l'ensemble des mesures prévues par la feuille de route du Conseil visant à renforcer les droits procéduraux des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales; fait observer que ces mesures sont déterminantes pour la bonne marche de la coopération judiciaire en matière pénale à l'échelle de l'Union;


3. is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die de afgelopen jaren is geboekt op het gebied van de versterking van de rechten van verdachten en beklaagden in de EU; benadrukt het wezenlijke belang van een tijdige, volledige en juiste omzetting van alle maatregelen die zijn opgesomd in de routekaart van de Raad ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures; wijst erop dat deze maatregelen essentieel zijn voor een doeltreffende justitiële samenwerking in strafzaken ...[+++]

3. salue les progrès importants de ces dernières années dans le renforcement des droits relatifs à la défense des suspects et des personnes poursuivies au sein de l'Union européenne; insiste sur l'importance capitale de la transposition complète, correcte et en temps voulu de l'ensemble des mesures prévues par la feuille de route du Conseil visant à renforcer les droits procéduraux des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales; fait observer que ces mesures sont déterminantes pour la bonne marche de la coopération judiciaire en matière pénale à l'échelle de l'Union;


42. is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die de afgelopen jaren is geboekt ten aanzien van de versterking van de rechten van verdachten en beklaagden in de EU; benadrukt het wezenlijke belang van een tijdige, volledige en juiste omzetting van alle maatregelen die zijn opgesomd in de routekaart van de Raad ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures; wijst erop dat deze maatregelen essentieel zijn voor een doeltreffende justitiële samenwerking in strafzaken i ...[+++]

42. salue les progrès importants de ces dernières années dans le renforcement des droits relatifs à la défense des suspects et des personnes poursuivies au sein de l'Union européenne. insiste sur l'importance capitale de la transposition complète, correcte et en temps voulu de l'ensemble des mesures prévues par la feuille de route du Conseil visant à renforcer les droits procéduraux des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales; fait observer que ces mesures sont déterminantes pour la bonne marche de la coopération judiciaire en matière pénale à l'échelle de l'Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slechts in limitatief opgesomde uitzonderlijke omstandigheden ­ afdanking, pensionering, overlijden en invaliditeit ­ kan de blokkeringstermijn van vijf jaren in het participatieplan worden teruggebracht tot drie jaren.

Cette période de blocage ne peut être réduite à trois ans que dans les circonstances exceptionnelles ­ licenciement, départ à la retraite, décès et invalidité ­ qui sont indiquées à cet article.


Slechts in limitatief opgesomde uitzonderlijke omstandigheden ­ afdanking, pensionering, overlijden en invaliditeit ­ kan de blokkeringstermijn van vijf jaren in het participatieplan worden teruggebracht tot drie jaren (artikel 8, § 3).

Cette période de blocage de cinq ans ne peut être réduite à trois ans que dans des circonstances exceptionnelles ­ licenciement, départ à la retraite, décès et invalidité ­ qui sont mentionnées à cet article (article 8, § 3).


Slechts in limitatief opgesomde uitzonderlijke omstandigheden ­ afdanking, pensionering, overlijden en invaliditeit ­ kan de blokkeringstermijn van vijf jaren in het participatieplan worden teruggebracht tot drie jaren.

Cette période de blocage ne peut être réduite à trois ans que dans les circonstances exceptionnelles ­ licenciement, départ à la retraite, décès et invalidité ­ qui sont indiquées à cet article.


Slechts in limitatief opgesomde uitzonderlijke omstandigheden ­ afdanking, pensionering, overlijden en invaliditeit ­ kan de blokkeringstermijn van vijf jaren in het participatieplan worden teruggebracht tot drie jaren (artikel 8, § 3).

Cette période de blocage de cinq ans ne peut être réduite à trois ans que dans des circonstances exceptionnelles ­ licenciement, départ à la retraite, décès et invalidité ­ qui sont mentionnées à cet article (article 8, § 3).


3. Voor de in lid 1 bis opgesomde instrumenten, is de EDEO met name belast met het opstellen van de onderstaande Commissiebesluiten betreffende de strategische, over meerdere jaren gespreide maatregelen binnen de programmeringscyclus:

3. En ce qui concerne les instruments visés au paragraphe 1 bis, le SEAE est notamment chargé de préparer les décisions ci-après de la Commission relatives aux mesures stratégiques pluriannuelles dans le cadre du cycle de programmation:


De in de ontwerpverordening opgesomde stoffen, tenminste die welke geen bijproduct zijn of onopzettelijk opgetreden onzuiverheden, worden niet meer door de Europese industrie geproduceerd en dit al sinds vele jaren niet meer.

Aspects industriels: - Production Les substances énumérées dans le projet de règlement, du moins celles qui ne sont pas des sous-produits ou des impuretés accidentelles, ne sont plus produites par l'industrie européenne depuis plusieurs années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren zijn opgesomd' ->

Date index: 2023-12-20
w