Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren werden landspecifieke aanbevelingen geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

De afgelopen jaren werden landspecifieke aanbevelingen geformuleerd om reguleringsbeperkingen in Denemarken, Duitsland, Litouwen, Polen, Slowakije en Zweden op te heffen.

Des recommandations spécifiques ont été adressées ces dernières années au Danemark, à l'Allemagne, la Lituanie, la Pologne, la Slovaquie et la Suède, les invitant à mettre fin aux restrictions réglementaires affectant le secteur de la construction.


Onderstaand deel beschrijft de vooruitgang die lidstaten hebben geboekt bij het doorvoeren van hervormingen voor de beleidsterreinen die in de landspecifieke aanbevelingen van vorig jaar werden genoemd.

La partie ci-après décrit les progrès accomplis par les États membres pour mener à bien les réformes dans les domaines répertoriés dans les recommandations spécifiques de l'an dernier.


In lijn met de landspecifieke aanbevelingen van 2015 werden in Finland intersectorale loonmatigingsovereenkomsten gesloten voor de periode 2014-2015 en in Spanje voor de periode 2015-2017.

Conformément aux recommandations par pays de 2015, des accords intersectoriels de modération salariale ont été conclus en Finlande pour 2014-2015 et en Espagne pour 2015-2017.


Eventuele aanbevelingen geformuleerd op basis van de evaluatie van de voorbije jaren worden getoetst aan het beleidsplan 2021-2025.

La pertinence pour le plan directeur 2021-2025 des éventuelles recommandations, formulées sur la base de l'évaluation des années précédentes, est vérifiée.


Er werden aanbevelingen geformuleerd om infecties door MDRO te voorkomen.

Des recommandations pour la prévention d'infections MDRO sont formulées.


Op basis van deze gesprekken werden aanbevelingen geformuleerd aan de Turkse autoriteiten die, voor zover wij weten, goed meewerken.

Sur base de ces discussions, des recommandations ont été formulées aux autorités turques qui, à notre connaissance, collaborent pleinement.


Vervolgens werden aanbevelingen geformuleerd teneinde het aantal VZA's te doen dalen.

Des recommandations étaient ensuite formulées pour tendre à la réduction du nombre de cas recensés d'IVG.


Een deel hiervan werd uitgevoerd door interne auditoren van de FOD Justitie en het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling. b) Bij de 8 uitgevoerde EMAS-audits werden in totaal 29 aanbevelingen geformuleerd waarvan 9 van het type A en 20 van het type B. Er werden ook 33 aandachtspunten geformuleerd.

Une partie de ces audits a été réalisée par des auditeurs internes du SPF Justice et de L'Institut Fédéral pour le Développement Durable. b) Lors des 8 audits EMAS effectués, un total de 29 recommandations ont été formulées, dont 9 de type A et 20 de type B. On a également formulé 33 points d'attention.


6. a) Wat was de "top vijf" van aanbevelingen die hierbij voor de geëvalueerde open asielcentra werden geformuleerd? b) Werden deze aanbevelingen opgevolgd?

6. a) Quelles ont été les cinq principales recommandations formulées pour les centres d'accueil ouverts soumis à une évaluation? b) Ces recommandations ont-elles été suivies d'effet?


Met het oog op de voorbereiding van het volgende programma werden tevens aanbevelingen geformuleerd om het programma te verbeteren, te versterken en uit te breiden.

Des recommandations ont également été formulées pour améliorer, renforcer ou étendre le programme dans la perspective de l’élaboration du prochain programme.


w