Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren te leiden heeft gehad » (Néerlandais → Français) :

Uit verschillende klachten waarmee de Commissie de afgelopen jaren te maken heeft gehad, blijkt dat deze verordening duidelijke voorschriften moet bevatten voor de relatie tussen de stamboekvereniging die een dochterstamboek opstelt voor een specifiek ras van raszuivere fokpaarden en -ezels en de stamboekvereniging die beweert het stamboek van de oorsprong van dat ras te hebben opgesteld.

Les différentes plaintes dont la Commission a été saisie ces dernières années montrent qu'il y a lieu d'établir, dans le présent règlement, des règles claires régissant les relations entre l'organisme de sélection qui crée un livre généalogique filial pour une race donnée de reproducteurs de race pure de l'espèce équine et l'organisme de sélection qui revendique la création du livre généalogique d'origine de cette race.


Buiten de politieke blamage voor de Regering die nu probeert via volmachtwetten te geraken waarvoor ze jaren de tijd heeft gehad om zonder grote risico's die stap te kunnen nemen, blijven we met het probleem dat de huidige coalitie vastzit en tracht te redden wat er te redden valt.

Si l'on exclut le blâme politique qu'encourt le Gouvernement qui s'efforce aujourd'hui, par des lois de pouvoirs spéciaux, de réaliser ce qu'il aurait pu faire depuis des années, sans grand risque, il n'en reste pas moins que la coalition actuelle est bloquée et tente de sauver ce qui peut l'être.


De Raad wijst er verder ook op dat de sector de afgelopen jaren te maken heeft gehad met de spectaculaire ontwikkeling van magnetische betaal- en kredietkaarten, en van allerhande bedrijfs- en clubkaarten.

D'autre part, le Conseil fait remarquer que le secteur a dû faire face ces dernières années au développement spectaculaire des cartes magnétiques de paiement et de crédit, et des cartes de sociétés et de clubs.


De Raad wijst er verder ook op dat de sector de afgelopen jaren te maken heeft gehad met de spectaculaire ontwikkeling van magnetische betaal- en kredietkaarten, en van allerhande bedrijfs- en clubkaarten.

D'autre part, le Conseil fait remarquer que le secteur a dû faire face ces dernières années au développement spectaculaire des cartes magnétiques de paiement et de crédit, et des cartes de sociétés et de clubs.


De gouverneur stipt verder aan dat daar waar sommige andere nationale banken hun personeelskader niet aanpassen aan het toekomstige E.S.C.B., onze eigen N.B.B. de laatste 7 jaren een permanente herstructurering heeft doorgevoerd, wat voor gevolg heeft gehad dat het aantal personeelsleden gemiddeld met 50 eenheden per jaar is verminderd en dit op een sociaal verantwoorde manier.

Le gouverneur souligne par ailleurs que, si certaines autres banques nationales n'adaptent pas leur cadre au futur S.E.B.C., notre Banque nationale n'a cessé de se restructurer au cours des sept dernières années, si bien que le nombre de membres du personnel a été réduit, en moyenne, de 50 unités par an, et ce, d'une manière socialement acceptable.


Hij wijst er op dat Frankrijk in de jaren 1980 een arbeidshervorming heeft doorgevoerd om meer jongeren aan het werk te krijgen die niet het gewenste effect heeft gehad.

Il fait remarquer que dans les années 80, la France a procédé à une réforme du travail dans le but de mettre davantage de jeunes au travail mais que celle-ci n'a pas eu l'effet voulu.


Enerzijds heeft de omvang van het gebruik van bepaalde afwijkingen van het beginsel op gelijke behandeling, in specifieke gevallen, kunnen leiden tot een situatie waarin de toepassing van de richtlijn geen daadwerkelijk effect heeft gehad op de verbetering van de bescherming van uitzendkrachten.

En effet, l’ampleur du recours à certaines dérogations au principe de l’égalité de traitement peut, dans des cas spécifiques, aboutir à une situation où l’application de la directive n’améliore pas vraiment la protection des travailleurs intérimaires.


Het is prijzenswaardig dat Kroatië bereid is zijn unieke positie als eerste EU-lidstaat die ernstig te lijden heeft gehad van de conflicten van de jaren ’90 van de vorige eeuw, in te zetten om zijn buurlanden politieke en technische steun te bieden bij hun streven naar het EU-lidmaatschap.

Il est louable que la Croatie veuille mettre au service de ses voisins engagés sur la voie de l'adhésion à l'UE sa position unique de premier État membre de l'UE issu des pays sévèrement touchés par les conflits des années 1990 en leur apportant un soutien politique et technique.


Enerzijds heeft de omvang van het gebruik van bepaalde afwijkingen van het beginsel op gelijke behandeling, in specifieke gevallen, kunnen leiden tot een situatie waarin de toepassing van de richtlijn geen daadwerkelijk effect heeft gehad op de verbetering van de bescherming van uitzendkrachten.

En effet, l’ampleur du recours à certaines dérogations au principe de l’égalité de traitement peut, dans des cas spécifiques, aboutir à une situation où l’application de la directive n’améliore pas vraiment la protection des travailleurs intérimaires.


Uit de beschikbare statistieken kan evenwel niet worden opgemaakt dat het geleidelijk openstellen van de grenzen van de Gemeenschap voor de kandidaat-lidstaten in de loop van de jaren negentig ongunstige gevolgen voor de grensregio's heeft gehad.

Les statistiques disponibles n'indiquent toutefois pas que l'ouverture progressive des frontières communautaires aux pays candidats pendant les années 1990 a eu un impact négatif sur les régions frontalières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren te leiden heeft gehad' ->

Date index: 2021-10-12
w