Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie

Vertaling van "jaren niet willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of d ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren ...[+++]

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de contrôle, quelles sont les lacunes et comment elles pourraient être comblées le plus efficacement ; en te ...[+++]


Enkele jaren geleden bestonden slechts enkele niet-gouvernementele organisaties in China, maar nu zijn er in het hele land allerlei maatschappelijke organisaties die mee willen praten over de beleidsvorming.

Alors que les organisations non gouvernementales étaient encore rares il y a peu, une grande diversité d'organisations de terrain créées dans tout le pays aspirent aujourd'hui à jouer un rôle dans l'élaboration des politiques.


Met ons voorstel willen we de ratio legis in de praktijk realiseren : bij overschrijding van de eenheid van loopbaan worden dan de effectief minst voordelige jaren in mindering gebracht en niet de theoretisch minst voordelige jaren.

L'objet de la présente proposition est de réaliser en pratique cette ratio legis : en cas de dépassement de l'unité de carrière, ce sont les années effectivement les moins avantageuses qui seront déduites au lieu des années théoriquement les moins avantageuses.


Met ons voorstel willen we de ratio legis in de praktijk realiseren : bij overschrijding van de eenheid van loopbaan worden dan de effectief minst voordelige jaren in mindering gebracht en niet de theoretisch minst voordelige jaren.

L'objet de la présente proposition est de réaliser en pratique cette ratio legis : en cas de dépassement de l'unité de carrière, ce sont les années effectivement les moins avantageuses qui seront déduites au lieu des années théoriquement les moins avantageuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder de ontstaansgeschiedenis van het Hoog Comité van Toezicht te willen overlopen stelt de Commissie vast dat die instelling over de jongste jaren een aantal ontwikkelingen heeft gekend, niet ingegeven door de wetgever doch door het Hoog Comité van Toezicht zelf en zijn bestuur, zodat het de facto het instrument heeft gewijzigd dat de regering aanvankelijk had ingesteld bij het koninklijk besluit van 30 oktober 1910 en het konin ...[+++]

Sans revenir sur l'historique du Comité supérieur de contrôle, la commission constate que cette institution a évolué, ces dernières années, sous l'impulsion, non pas du législateur, mais de l'intérieur même du Comité supérieur de contrôle et de son administration, modifiant de ce fait l'outil initialement institué par le gouvernement par l'arrêté royal du 30 octobre 1910 et l'arrêté royal du 29 juillet 1970, portant règlement organique.


Uit het ontwerp en de memorie van toelichting blijkt dat de indieners de basisbedragen willen wijzigen bedoeld in artikel 62, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, en dat niet voor één jaar maar voor het begrotingsjaar 2000 en de daaropvolgende jaren. Daarom wijst de Raad van State er in zijn in verenigde kamers verleend advies op dat deze materie bij bijzon ...[+++]

Considérant que l'intention des auteurs du projet de loi, telle qu'elle ressort du texte du projet de loi et de son exposé des motifs, est de modifier les montants de base visés à l'article 62, § 1 , de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, non pas pour une seule année, mais pour l'année budgétaire 2000 et les années suivantes, il y a lieu, comme le relève dans son avis, rendu chambres réunies, le Conseil d'État, de recourir à une loi spéciale et non à une loi ordinaire.


Een van de grootste problemen is dat vrouwen die een aantal jaren niet willen of kunnen werken omdat ze de kinderen moeten opvoeden en verzorgen daardoor later nadelen ondervinden, eerst in hun carrière, en daarna in hun pensioen.

L’un des principaux problèmes découle du fait que la plupart des mères de l’époque où celles-ci ne pouvaient ou ne voulaient pas construire une carrière afin d’élever leurs enfants et d’en prendre soin sont nettement désavantagées, en premier lieu dans leur carrière, ensuite au moment de la vieillesse.


Een van de grootste problemen is dat vrouwen die een aantal jaren niet willen of kunnen werken omdat ze de kinderen moeten opvoeden en verzorgen daardoor later nadelen ondervinden, eerst in hun carrière, en daarna in hun pensioen.

L’un des principaux problèmes découle du fait que la plupart des mères de l’époque où celles-ci ne pouvaient ou ne voulaient pas construire une carrière afin d’élever leurs enfants et d’en prendre soin sont nettement désavantagées, en premier lieu dans leur carrière, ensuite au moment de la vieillesse.


Boycots hebben de afgelopen jaren niets opgeleverd en zullen ook nu niets oplossen. De Albanese bevolking heeft genoeg van zulke spelletjes. De mensen willen serieuze politici, die ook echt werk willen maken van het oplossen van problemen.

Les dernières années ont démontré la futilité des boycotts, qui n’en valent pas plus la peine aujourd’hui. Les Albanais en ont assez de ce genre de combines et ce qu’ils veulent, ce sont des responsables politiques réellement déterminés à régler leurs problèmes.


Het is best mogelijk dat ze niet voldeden voor een diplomabonificatie en dat, indien zij bepaalde jaren in hun pensioenloopbaan (bijvoorbeeld om studieredenen) willen opgenomen zien, die enkel konden/kunnen regulariseren in het stelsel der werknemerspensioenen.

Il est tout à fait possible qu'ils ne pouvaient pas prétendre à une bonification pour diplôme et que s'ils veulent faire compter certaines années de leur carrière pour la pension, (par exemple pour motifs d'études), ils ne pouvaient/peuvent obtenir une régularisation que dans le régime de pension des travailleurs salariés.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     depressieve neurose     neurotische depressie     persisterende angstdepressie     jaren niet willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren niet willen' ->

Date index: 2022-09-17
w