Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren negentig heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nieuwe Agenda van de Verenigde Naties voor de Ontwikkeling van Afrika voor de jaren negentig

Nouvel agenda des Nations Unies pour le développement de l'Afrique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gedurende heel de periode die volgde op de tweede wereldoorlog en tot in het begin van de jaren negentig werd de aandacht vooral toegespitst op de nucleaire afschrikking en de controle en de ontmanteling van de niet-conventionele bewapening.

Pendant toute la période qui a suivi la seconde guerre mondiale et jusqu'au début des années quatre-vingt-dix, l'attention s'est surtout focalisée sur la dissuasion nucléaire et le contrôle et le démantèlement de l'armement non conventionnel.


Gedurende heel de periode die volgde op de tweede wereldoorlog en tot in het begin van de jaren negentig werd de aandacht vooral toegespitst op de nucleaire afschrikking en de controle en de ontmanteling van de niet-conventionele bewapening.

Pendant toute la période qui a suivi la seconde guerre mondiale et jusqu'au début des années quatre-vingt-dix, l'attention s'est surtout focalisée sur la dissuasion nucléaire et le contrôle et le démantèlement de l'armement non conventionnel.


Het is heel belangrijk ons te herinneren aan het Schumanplan, een plan dat berustte op solidariteit, eerst aan het begin van de Europese Unie, toen in de jaren negentig in Midden- en Oost-Europa, vervolgens in onze tijd op de financiële markten en daarna, in de nabije toekomst, in het Middellandse Zeegebied.

Rappelons-nous aussi le plan Schuman, fondé sur la solidarité: d’abord, à la naissance de l’Union européenne, puis, dans les années 90, avec l’Europe centrale et orientale, aujourd’hui sur les marchés financiers et, dans un avenir très proche, dans la région méditerranéenne.


Ik herinner me nog heel goed dat in de tweede helft van de jaren negentig Letland, Litouwen en Slowakije in eerste instantie buiten de toetredingsonderhandelingen werden gehouden.

Je me rappelle très bien que la Lettonie, la Lituanie et la Slovaquie étaient initialement exclues des négociations d’adhésion menées durant la seconde moitié des années 90.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, er lijkt een vloek op dit stukje van de wereld te rusten en, zoals Alain Hutchinson heel juist stelde, zijn hier sinds het begin van de jaren negentig bijna vijf miljoen doden gevallen.

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce coin du monde subit effectivement une forme de malédiction, et comme l’a très justement dit Alain Hutchinson, c’est près de cinq millions de morts qui se sont accumulés depuis le début des années 90.


Wij hebben echter wel volledig begrip voor de problemen en de moeilijkheden die de regeringen van de lidstaten daarbij ontmoeten. Wij weten dat in de jaren negentig heel wat landen haast gedwongen waren te bezuinigen op overheidsuitgaven, om de criteria van Maastricht en het lidmaatschap van de EMU te kunnen verzekeren.

D’un autre côté, on comprend les préoccupations et les difficultés des gouvernements des pays membres, surtout quand on songe aux restrictions des dépenses publiques auxquelles ils ont été quasiment dans l’obligation de recourir au cours des années 90 pour remplir les critères de Maastricht et obtenir leur intégration dans l’UEM.


Met het oog op deze behoefte aan veranderingen is na de val van de Berlijnse Muur de eerste fase van het Tempus-programma in het leven geroepen en volgde in het begin van de jaren negentig de tweede fase.In de derde fase van Tempus is deze behoefte aan veranderingen in de begunstigde landen nog steeds heel duidelijk voelbaar en in dit opzicht is het programma dan ook in hoge mate relevant".

Ces besoins ont donné lieu à la première phase de Tempus, après la chute du Mur de Berlin, et à Tempus II au début des années 1990.Ces besoins sont toujours bien présents dans les pays pouvant prétendre à la troisième phase de Tempus, ce qui renforce la pertinence du programme".


Met het oog op deze behoefte aan veranderingen is na de val van de Berlijnse Muur de eerste fase van het Tempus-programma in het leven geroepen en volgde in het begin van de jaren negentig de tweede fase.In de derde fase van Tempus is deze behoefte aan veranderingen in de begunstigde landen nog steeds heel duidelijk voelbaar en in dit opzicht is het programma dan ook in hoge mate relevant".

Ces besoins ont donné lieu à la première phase de Tempus, après la chute du Mur de Berlin, et à Tempus II au début des années 1990.Ces besoins sont toujours bien présents dans les pays pouvant prétendre à la troisième phase de Tempus, ce qui renforce la pertinence du programme".


- Sinds de oorlog in Kosovo eind jaren negentig zijn heel wat Kosovaren naar België gevlucht en hebben hier asiel gevraagd.

- Depuis la guerre du Kosovo, à la fin des années nonante, de nombreux Kosovars se sont enfuis vers la Belgique et y ont demandé asile.




D'autres ont cherché : jaren negentig heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren negentig heel' ->

Date index: 2025-08-20
w