Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren in egypte herhaaldelijk gewelddaden tegen " (Nederlands → Frans) :

G. overwegende dat koptische christenen ongeveer 10% van de Egyptische bevolking uitmaken; overwegende dat de laatste jaren in Egypte herhaaldelijk gewelddaden tegen koptische christenen zijn gepleegd,

G. considérant que les chrétiens coptes représentent environ 10% de la population égyptienne; considérant que l'Égypte a été le théâtre régulier d'actes de violence à l'encontre des chrétiens coptes au cours des dernières années,


G. overwegende dat koptische christenen ongeveer 10% van de Egyptische bevolking uitmaken; overwegende dat de laatste jaren in Egypte herhaaldelijk gewelddaden tegen koptische christenen zijn gepleegd,

G. considérant que les chrétiens coptes représentent environ 10% de la population égyptienne; considérant que l'Égypte a été le théâtre régulier d'actes de violence à l'encontre des chrétiens coptes au cours des dernières années,


G. overwegende dat koptische christenen ongeveer 10% van de Egyptische bevolking uitmaken; overwegende dat de laatste jaren in Egypte herhaaldelijk gewelddaden tegen koptische christenen zijn gepleegd,

G. considérant que les chrétiens coptes représentent environ 10% de la population égyptienne; considérant que l'Égypte a été le théâtre régulier d'actes de violence à l'encontre des chrétiens coptes au cours des dernières années,


Daarnaast verwijs ik naar mijn persverklaringen die op de website van Buitenlandse Zaken kunnen worden geraadpleegd, waarin ik de recente gewelddaden tegen de christelijke gemeenschappen in Irak en in Egypte onvoorwaardelijk veroordeel.

Je vous renvoie également à mes communiqués de presse, consultables sur le site des Affaires étrangères, dans lesquels j’ai condamné sans réserve les récents actes de violences dont les communautés chrétiennes ont été victimes en Iraq et en Égypte.


Toch kennen we de jongste jaren een sterke verhoging van het aantal gewelddaden tegen politieambtenaren.

Nous constatons cependant ces dernières années une forte augmentation du nombre d'actes de violence envers des fonctionnaires de police.


De afgelopen jaren heeft de homolobby herhaaldelijk klachten ingediend tegen vertegenwoordigers van de katholieke kerk.

Ces dernières années, le lobby des homosexuels a porté plainte à plusieurs reprises contre des représentants de l'Église catholique.


De afgelopen jaren heeft de homolobby herhaaldelijk klachten ingediend tegen vertegenwoordigers van de katholieke kerk.

Ces dernières années, le lobby des homosexuels a porté plainte à plusieurs reprises contre des représentants de l'Église catholique.


9. dringt aan op een onmiddellijke beëindiging van alle gewelddaden, pesterijen of intimidatie – gepleegd door overheidsinstanties, de veiligheidsdiensten of andere groepen – tegen politieke tegenstanders, vreedzame betogers, vakbondsvertegenwoordigers, journalisten, vrouwenrechtenactivisten en andere actoren van de civiele samenleving in Egypte; dringt in dergelijke gevallen aan op een ernstig en onpartijdig onderzoek en op straf ...[+++]

9. demande que soit immédiatement mis un terme à tous les actes de violence, de harcèlement ou d'intimidation – qu'ils soient le fait des autorités nationales, des forces de sécurité ou d'autres groupes – à l'encontre d'opposants politiques, de manifestants pacifiques, de représentants syndicaux, de journalistes, de militants des droits de la femme et d'autres acteurs de la société civile en Égypte; demande que ces affaires fassent l'objet d'enquêtes sérieuses et impartiales et que les responsables soient traduits en justice; prie une fois encore le gouvernement de transition de veiller à ce que les organisations nationales ou internat ...[+++]


− (DE) Gedurende de onlusten in Egypte en Libië verschenen er berichten in de internationale media waaruit bleek dat vrouwen herhaaldelijk het slachtoffer waren van vreselijke mishandeling en gewelddaden.

– (DE) Les troubles qui ont secoué l’Égypte et la Libye ont donné lieu, selon les informations livrées par les médias internationaux, à de graves agressions et à des actes de violence répétés à l'encontre des femmes.


Ik heb in de voorbije jaren zowel in Kamer als Senaat herhaaldelijk gewezen op de gevaren van sommige vormen van speculatie waar volgens mij te weinig tegen gedaan wordt.

Ces dernières années, j'ai souligné à maintes reprises, tant au Sénat qu'à la Chambre, les dangers de certaines formes de spéculation contre lesquelles, selon moi, on n'agit pas assez.


w