Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren gewerkt wanneer " (Nederlands → Frans) :

Schorsing of uitsluiting is niet meer mogelijk na de leeftijd van 50 jaar wanneer de werkloze een minimum aantal jaren heeft gewerkt.

La suspension et l'exclusion ne sont plus possibles après l'âge de 50 ans lorsque le chômeur a travaillé pendant un nombre minimum d'années.


Schorsing of uitsluiting is niet meer mogelijk na de leeftijd van 50 jaar wanneer de werkloze een minimum aantal jaren heeft gewerkt.

La suspension et l'exclusion ne sont plus possibles après l'âge de 50 ans lorsque le chômeur a travaillé pendant un nombre minimum d'années.


Voor wie hebben we sinds jaren gewerkt, wanneer we praten over het recht op bewegingsvrijheid, op onderwijs, op gezondheid, op werk, op waardigheid, wanneer niet voor de burgers die ons democratisch hebben gekozen?

Pour qui travaillons-nous depuis des années, lorsque nous parlons du droit à la libre circulation, à l’enseignement, à la santé, au travail et à la dignité, si ce ne sont les citoyens qui nous ont démocratiquement élus?


(c) wanneer de betrokken persoon in de drie jaren voorafgaand aan de aanvaarding van de functie in een andere hoedanigheid dan voor ADR heeft gewerkt ten behoeve van een of meer partijen, een beroepsorganisatie of een brancheorganisatie waarvan een van de partijen lid is of een ander lid van een dergelijke organisatie.

(c) le fait que la personne concernée ait agi au cours des trois années qui ont précédé son mandat, à quelque fin que ce soit autre que celle du REL, pour une ou plusieurs des parties, pour une organisation professionnelle ou une association d'entreprises dont l'une des parties est membre, ou pour n'importe lequel des membres de cette organisation ou association.


Het is belangrijk om dit in gedachten te houden wanneer we morgen in het Parlement stemmen over de richtlijn betreffende consumentenrechten, waaraan we vele jaren hebben gewerkt.

Il importera de s’en souvenir lorsque nous voterons demain sur la directive relative aux droits des consommateurs – une directive à laquelle nous travaillons depuis bon nombre d’années.


119. bekritiseert het feit dat een groot aantal lidstaten (Oostenrijk, België, Duitsland, Luxemburg, Ierland, Spanje en Griekenland) weigert kinderbijslag uit te keren wanneer de kinderen ten laste van de migrerende werknemer niet op het nationale grondgebied verblijven, dan wel als voorwaarde eisen stelt inzake verblijfsduur of aantal gewerkte jaren, waardoor buitenlanders worden benadeeld;

119. dénonce le fait qu'un grand nombre d'États membres (Autriche, Belgique, Allemagne, Luxembourg, Irlande, Espagne et Grèce) refusent de verser les allocations familiales lorsque les enfants à charge du travailleur migrant ne résident pas sur le territoire national ou exigent une condition de durée de résidence ou de travail qui défavorise les étrangers;


121. bekritiseert het feit dat een groot aantal lidstaten (België, Duitsland, Griekenland, Ierland, Luxemburg, Oostenrijk en Spanje) weigert kinderbijslag uit te keren wanneer de kinderen ten laste van de migrerende werknemer niet op het nationale grondgebied verblijven, dan wel als voorwaarde eisen stelt inzake verblijfsduur of aantal gewerkte jaren, waardoor buitenlanders worden benadeeld;

121. dénonce le fait qu'un grand nombre d'États membres (Autriche, Belgique, Allemagne, Luxembourg, Irlande, Espagne et Grèce) refusent de verser les allocations familiales lorsque les enfants à charge du travailleur migrant ne résident pas sur le territoire national ou exigent une condition de durée de résidence ou de travail qui défavorise les étrangers;


3. Indien ze die voordelen enkel behouden voor de jaren die ze voor de unitaire provincie Brabant hebben gewerkt, hoe moet het pensioen van de rechthebbende ambtenaren dan worden berekend? a) Moeten er tijdens de vijf jaar na de splitsing van de provincie Brabant twee pensioenberekeningen worden gemaakt: één voor het gedeelte van die vijf jaar dat de betrokkene in de unitaire provincie Brabant werkte en een tweede voor de rest van die vijf jaar die hij in de nieuwe instelling doorbracht? b) 1) ...[+++]

3. Si le maintien des avantages n'est acquis que pour les années prestées au sein du Brabant unitaire, comment faut-il calculer la pension des agents bénéficiaires? a) Dans les cinq années qui suivent la scission du Brabant faut-il faire, d'une part, un calcul pour la partie des cinq années prestées dans le Brabant unitaire et un second pour le solde des cinq ans prestés dans la nouvelle institution? b) 1) Lorsqu'il y aura plus de cinq ans entre la scission de la province et la mise à la pension d'un de ses agents, comment celui-ci pourrait-il encore bénéficier des dispositions plus avantageuses du statut provincial du Brabant, alors que ...[+++]


Tenslotte, wanneer deze mensen meer dan 45 jaar gewerkt hebben, hebben zij toch recht op pensioen voor al die gewerkte jaren?

En somme, si des personnes ont travaillé pendant plus de 45 ans, n'ont-elles pas droit à une pension pour toutes ces années de travail ?


Tenslotte, wanneer deze mensen meer dan 45 jaar gewerkt hebben, hebben zij toch recht op pensioen voor al die gewerkte jaren?

En somme, si des personnes ont travaillé pendant plus de 45 ans, n'ont-elles pas droit à une pension pour toutes ces années de travail ?




Anderen hebben gezocht naar : minimum aantal jaren     jaren heeft gewerkt     jaar wanneer     sinds jaren     sinds jaren gewerkt     jaren gewerkt wanneer     drie jaren     adr heeft gewerkt     wanneer     vele jaren     jaren hebben gewerkt     houden wanneer     aantal gewerkte jaren     aantal gewerkte     keren wanneer     jaren     brabant hebben gewerkt     gewerkte jaren     jaar gewerkt     jaren gewerkt wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren gewerkt wanneer' ->

Date index: 2021-12-20
w