Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren geen defensieve wapens » (Néerlandais → Français) :

12° in de loop van de drie laatste jaren geen voorwerp hebben uitgemaakt van een beslissing tot beperking, schorsing of intrekking van het recht op het voorhanden hebben van een wapen in toepassing van artikel 13 van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens (Wapenwet);

12° ne pas avoir fait l'objet d'une décision de limitation, de suspension ou de retrait du droit de détenir une arme prise en application de l'article 13 de la loi de 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes (Loi sur les armes) au cours des trois dernières années;


De vereiste om tijdens de drie laatste jaren geen voorwerp te hebben uitgemaakt van een schorsing of intrekking van het recht een wapen voorhanden te hebben, overeenkomstig artikel 13 van de wapenwet, werd toegevoegd.

L'exigence de ne pas avoir fait l'objet, au cours des trois dernières années, d'une suspension ou de retrait du droit de détenir une arme prise en application de l'article 13 de la loi sur les armes a été ajoutée.


Tegelijkertijd heeft Georgië in al die jaren geen defensieve wapens kunnen kopen van de landen van de Europese Unie, omdat er een specifiek embargo bestaat op de aankoop van deze wapens.

En outre, la Géorgie n’a pas pu acheter d’armes défensives aux États membres de l’UE pendant plusieurs années, étant donné la mise en place d’un embargo spécial sur l’achat de ces armes.


8. erkent de legitimiteit van uitvoer die strikt voldoet aan de criteria die zijn vastgelegd in artikel 4, letter c, van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB en die wordt verricht naar aanleiding van een verzoek aan de EU overeenkomstig het recht op zelfverdediging; steunt de levering van defensieve wapens in het geval van wettige zelfverdediging; wijst op het besluit van sommige lidstaten om defensieve wapens te leveren aan de peshmerga in Iraaks Koerdistan en aan Oekraïne; merkt ...[+++]

8. reconnaît la légitimité des exportations effectuées dans le strict respect des critères établis par l'article 4, point c), de la position commune 2008/944/PESC, lorsqu'elles répondent à des demandes et des requêtes introduites auprès de l'Union, conformément au droit de légitime défense; soutient la fourniture d'armements défensifs en cas de légitime défense; prend note de la décision qu'ont prise certains États membres de fournir des armements défensifs aux peshmergas du Kurdistan iraquien et à l'Ukraine; relève que les États m ...[+++]


8. erkent de legitimiteit van uitvoer die strikt voldoet aan de criteria die zijn vastgelegd in artikel 4, letter c, van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB en die wordt verricht naar aanleiding van een verzoek aan de EU overeenkomstig het recht op zelfverdediging; steunt de levering van defensieve wapens in het geval van wettige zelfverdediging; wijst op het besluit van sommige lidstaten om defensieve wapens te leveren aan de peshmerga in Iraaks Koerdistan en aan Oekraïne; merkt ...[+++]

8. reconnaît la légitimité des exportations effectuées dans le strict respect des critères établis par l'article 4, point c), de la position commune 2008/944/PESC, lorsqu'elles répondent à des demandes et des requêtes introduites auprès de l'Union, conformément au droit de légitime défense; soutient la fourniture d'armements défensifs en cas de légitime défense; prend note de la décision qu'ont prise certains États membres de fournir des armements défensifs aux peshmergas du Kurdistan iraquien et à l'Ukraine; relève que les États m ...[+++]


14. herinnert eraan dat de Raad van de Europese Unie op 16 juli 2014 het wapenembargo tegen Oekraïne heeft opgeheven en dat er nu bijgevolg voor lidstaten geen bezwaren of juridische beperkingen kleven aan de levering van defensieve wapens aan Oekraïne; is van mening dat de EU manieren moet onderzoeken om de Oekraïense regering te ondersteunen bij de versterking van haar defensiecapaciteiten en de bescherming van de buitengrenzen, op basis van de ervaringen die zijn opged ...[+++]

14. rappelle que le Conseil de l'Union européenne a levé le 16 juillet 2014 l'embargo sur les armes à destination de l'Ukraine et qu'il n'existe donc donc d'objection ou de restrictions juridiques empêchant les États membres à fournir des armes défensives à l'Ukraine; estime que l'Union devrait analyser les moyens de venir en aide au gouvernement ukrainien pour renforcer ses capacités de défense et la protection de ses frontières extérieures du pays, en s'appuyant sur l'expérience que représente la transformation des forces armées de ...[+++]


12. herinnert eraan dat de Raad van de Europese Unie op 16 juli het wapenembargo tegen Oekraïne heeft opgeheven en dat er nu bijgevolg voor lidstaten geen bezwaren of juridische beperkingen kleven aan de levering van defensieve wapens aan Oekraïne, hetgeen zou kunnen worden gebaseerd op een soort "leen-en-pacht"-regeling; is van mening dat de versterking van de Oekraïense defensiecapaciteiten, waarom is gevraagd door de Oekraïense autoriteiten, absolute prioriteit verdien ...[+++]

12. rappelle que, le 16 juillet 2014, le Conseil de l'Union européenne a levé l'embargo sur les armes à destination de l'Ukraine et qu'il n'y a désormais plus aucune objection, ni restrictions juridiques, à ce que les États membres fournissent des armes de défense à l'Ukraine, une livraison qui pourrait être fondée sur un accord de type "prêt-bail"; estime que la tâche immédiate est de renforcer les capacités de défense de l'Ukraine, comme le demandent ses autorités, et que l'Union devrait analyser les moyens de venir en aide au gouv ...[+++]


Daarom wordt ingezet op het bieden van defensieve en niet-lethale steun maar geen wapens noch munitie.

C'est pourquoi il a été décidé de ne fournir aucune arme ou munition, mais bien un appui défensif et non létal.


Gedurende dit bezoek zijn er, volgens onze verslagen, geen problemen geweest met wapens. a) De veiligheidsgenten die een wapen dragen, moeten hiervoor een vergunning bezitten. b) Een debriefing wordt voorzien om een optimalisering van het systeem, dat reeds tientallen jaren functioneert zonder (diplomatieke of andere) incidenten, voor de toekomst te verwezenlijken.

Selon les rapport, aucun problème lié aux armes n'a été observé lors de cette visite. a) Les agents de sécurité qui portent une arme doivent avoir un permis. b) Un débriefing est prévu pour réaliser à l'avenir une optimalisation du système qui fonctionne déjà depuis des dizaines d'années sans incidents (diplomatiques ou autres).


In concreto, werden er tijdens de jaren 2012, 2013 en 2014 wapens van of voor de Belgisch politie verkocht of aangekocht aan landen waar Vlaanderen of Wallonië geen wapenexport voor goedkeurt?

Concrètement, en 2012, 2013 et 2014, des armes ont-elles été vendues ou achetées par la police belge à des pays pour lesquels la Flandre ou la Wallonie n'approuve pas des flux d'armes?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren geen defensieve wapens' ->

Date index: 2022-02-13
w