Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «jaren gaan immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De explosie van het tabaksgebruik bij jongeren gedurende de jongste jaren is immers alleen en uitsluitend toe te schrijven aan het feit dat de reclame zich op deze groep is gaan richten.

La croissance explosive de la consommation de tabac par les jeunes au cours des dernières années est en effet due exclusivement au fait que la publicité a été axée spécifiquement sur eux.


De explosie van het tabaksgebruik bij jongeren gedurende de jongste jaren is immers alleen en uitsluitend toe te schrijven aan het feit dat de reclame zich op deze groep is gaan richten.

La croissance explosive de la consommation de tabac par les jeunes au cours des dernières années est en effet due exclusivement au fait que la publicité a été axée spécifiquement sur eux.


Hoewel dat een lovenswaardig doel is - het is immers positief dat jongeren ertoe worden aangespoord te gaan studeren - getuigt een en ander van weinig inzicht: de motivatie van een jongere om zijn studies te voleindigen is immers niet het uitzicht op een eventuele uitschakelingsuitkering een aantal jaren later.

Si l'objectif affiché est louable, car inciter les jeunes à entreprendre des études est un plus, c'est mal connaître les jeunes de penser que ce qui les motive à terminer leurs études est le fait qu'ils pourront éventuellement bénéficier dans quelques années d'une allocation d'insertion.


De dove persoon die in aanmerking komt voor een cochleair implantaat zal immers na een aantal jaren niet plots opnieuw gaan horen : de gehoorresten die bij het inplanten van de CI eventueel nog aanwezig zijn, worden door de operatie immers vernietigd.

La personne sourde qui entre en ligne de compte pour un implant cochléaire ne réentendra pas subitement après un certain nombre d’années : les restes auditifs éventuellement encore existants lors de l’implantation de l’IC sont en effet détruits par l’opération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het aangewezen is om een degressief tarief te voorzien voor de inzameling van PMD-afval bij bedrijven; dat het immers belangrijk is om vooral in de eerste jaren deze bijkomende inzameling te gaan promoten; dat kan verwacht worden dat het systeem en de onderliggende plicht tot gescheiden inzameling na enkele jaren voldoende ingeburgerd is;

Considérant qu'il est indiqué de prévoir un tarif dégressif pour la collecte des déchets PMC en entreprises; qu'en effet, il est surtout important de promouvoir cette collecte supplémentaire pendant les premières années; qu'on peut s'attendre à ce que le système et l'obligation de collecte séparée qui en découle, entrent suffisamment dans les habitudes après quelques années;


In werkelijkheid zijn er immers helemaal geen nieuwe auto's op de weg, want zodra ze de straat op gaan, zijn ze per definitie niet meer nieuw. Het zijn juist vooral de "bejaarde" auto's, de auto's die al vele jaren op de weg zijn, die luchtvervuiling veroorzaken.

En effet, il ne circule en réalité jamais de voitures neuves parce que le simple fait qu'elles soient en circulation suppose qu'elles ont déjà un certain âge. Ce sont surtout les "vieilles" voitures, celles qui roulent depuis plusieurs années, qui polluent l'air.


Overwegende dat naast het huidige besluit een tweede ministerieel besluit voorziet in de stimulatie en de bevoorrading voor de jaren 2000-2002; dat voor laatstgenoemd besluit het advies van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State gevraagd wordt, doch dat in de huidige omstandigheden voor het besluit met betrekking tot de periode 1998-1999 de dringende noodzakelijkheid dergelijk advies onmogelijk maakt; dat immers enerzijds dient rekening gehouden te worden met de ontbinding van de decreetgevende vergadering en de Vlaamse regerin ...[+++]

Considérant que, outre le présent arrêté, un deuxième arrêté ministériel prévoit l'encouragement et l'approvisionnement pour les années 2000-2002; que pour cet arrêté il est demandé avis au Conseil d'Etat, mais que dans les circonstances actuelles la nécessité d'urgence rend un tel avis impossible pour l'arrêté relatif à la période 1998-1999; que d'une part, il doit être tenu compte de la dissolution de l'assemblée investie du pouvoir décrétal et du Gouvernement flamand, et, d'autre part, de l'approvisionnement à partir du 15 octobre; que l'arrêté doit précéder la date du début de l'approvisionnement d'un délai raisonnable afin de per ...[+++]


De komende jaren gaan immers veel mensen - 500 000 - met pensioen en we zullen die jobs moeten invullen.

Dans les prochaines années de nombreuses personnes - 500 000 - vont partir à la retraite et nous devrons pourvoir à leur remplacement.


Dit biedt immers de mogelijkheid aan de evaluatiecommissie om na te gaan of de mandaathouder tijdens de twee laatste jaren van zijn mandaat aan deze eventuele aanbevelingen gevolg heeft gegeven.

Cela permet en effet à la commission d'évaluation d'examiner si le mandataire a donné suite, au cours des deux dernières années de son mandat, à ces éventuelles recommandations.




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     jaren gaan immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren gaan immers' ->

Date index: 2023-03-21
w