Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren een grote vlucht genomen » (Néerlandais → Français) :

De export van de BLEU naar Azië heeft de laatste jaren een grote vlucht genomen : ze is gestegen van 224 miljard frank in 1986 naar 458 miljard in 1994.

Les exportations de l'UEBL vers l'Asie ont fortement progressé ces dernières années : elles ont augmenté de 224 milliards de francs belges en 1986 à 458 milliards en 1994.


De verschillende maatregelen die op het vlak van het binnenlands infokioskverkeer werden genomen (onder andere de splitsing van infokiosk in 077-lijnen voor de « roze » en 0900-lijnen voor de ernstige diensten) hebben geleid tot het inkrimpen van de Belgische markt, maar zorgden er anderzijds voor dat sommige buitenlandse infokiosklijnen een grote vlucht hebben genomen.

Les différentes mesures qui ont été prises dans le domaine des communications infokiosque intérieures (notamment, la scission des lignes infokiosque en lignes 077 pour les services « roses » et 0900 pour les services « sérieux » ont entraîné un rétrécissement du marché belge, mais aussi un essor considérable de certaines lignes infokiosque étrangères.


Zonder waardeoordelen uit te spreken over de ouderlijke bekwaamheden van homokoppels moet toch worden vastgesteld dat het fenomeen van de interlandelijke adoptie, dat de laatste jaren een enorme vlucht heeft genomen, zeer ingewikkeld is vanwege de diepe wonden die verlating veroorzaakt.

Sans entrer dans des jugements de valeur par rapport aux compétences parentales des couples homosexuels, force est de constater que le phénomène de l'adoption internationale, qui a pris beaucoup d'ampleur ces dernières années, est très complexe, en raison des blessures consécutives à l'abandon.


In het verlengde van die financialisering van de economie heeft de ontslagpraktijk als zoethouder voor de aandeelhouders in de jaren 2000 een steeds hogere vlucht genomen, waardoor die ontslagen cynisch « beursgestuurde ontslagen » werden genoemd.

Dans la continuité logique de cette financiarisation de l'économie, la pratique visant à licencier afin de satisfaire les actionnaires a pris de plus en plus d'importance au cours des années 2000 et a cyniquement été baptisée « licenciements boursiers ».


De laatste jaren heeft het concurrentiebeleid in de Europese Unie een enorme vlucht genomen.

Ces dernières années, la politique de concurrence dans l'Union européenne a connu un développement énorme.


Sedert begin jaren '90 heeft reizen per vliegtuig een grote vlucht genomen.

Depuis le début des années 1990, les voyages en avion connaissent un essor considérable.


Hoewel het internet tot dusverre opmerkelijk beveiligd, veerkrachtig en stabiel is gebleken, zijn ITnetwerken en terminals van eindgebruikers nog steeds kwetsbaar voor tal van toenemende risico's. Spammail – volgens sommige ramingen % tot % van alle emails – heeft de afgelopen jaren zo een overdonderende vlucht genomen dat het emailverkeer op het internet er ernstig door wordt verstoord, en brengt bovendien tal van virussen en schadelijke software in omloop.

Jusqu'à maintenant, l'internet s'est avéré remarquablement sûr, résistant et stable, mais les réseaux informatiques et les terminaux utilisateurs restent vulnérables à une multitude de dangers toujours nouveaux: au cours des dernières années, les messages non sollicités ont proliféré au point d'encombrer sérieusement le trafic de courrier électronique sur internet – d'après diverses estimations, ils représenteraient entre 80% et 98% des messages en circulation – et répandent toutes sortes de virus et de logiciels malveillants.


1. Het speciaal verslag nr. 8/98 van de Rekenkamer toont aan dat de doeltreffendheid van de bestrijding van fraude binnen de Europese Instellingen, ondanks de vlucht die deze strijd in de loop der jaren heeft genomen nog steeds te wensen overlaat.

1. Le rapport spécial n 8/98 de la Cour des comptes démontre que le niveau d'efficacité dans la lutte contre la fraude à l'intérieur des Institutions européennes, en dépit du développement qu'elle a connu au cours des années, reste insatisfaisant.


De Europese Unie heeft met grote voldoening akte genomen van de op 26 oktober 1998 in Brasilia bereikte overeenkomst tussen Peru en Ecuador waarin beide republieken hun al jaren aanslepende geschillen bijleggen.

L'Union européenne a pris acte avec une profonde satisfaction de l'accord conclu le 26 octobre 1998 à Brasilia entre les Républiques du Pérou et de l'Equateur, qui ont ainsi réglé les divergences qui les opposaient depuis longtemps.


De ontwikkelingssamenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zambia, die teruggaat tot 1974, heeft in de laatste jaren een dusdanige vlucht genomen dat alleen al de bijstand uit hoofde van de Overeenkomst van Lomé een van de belangrijkste programma's van de EG in Afrika ten zuiden van de Sahara vormt.

La coopération au développement entre la Communauté européenne et la république de Zambie, qui remonte à 1974, s'est renforcée ces dernières années au point que l'assistance accordée au titre de la convention de Lomé constitue à elle seule un des plus importants programmes communautaires dans l'Afrique sub-saharienne.


w