Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren een bescheiden maar actieve " (Nederlands → Frans) :

De Belgische ontwikkelingssamenwerking is al sinds jaren een bescheiden maar actieve donor in het domein van de bescherming van de wouden van de Democratische Republiek Congo, zowel via (co-)financiering van projecten en programma's als op het vlak van de politieke sensibilisering van andere donoren.

La coopération belge au développement est depuis des années un donateur à la fois discret mais actif dans le domaine de la protection des forêts de la République démocratique du Congo. Son intervention se traduit aussi bien par le (co) financement de projets et de programmes, que par la sensibilisation politique des autres donateurs.


De Belgische ontwikkelingssamenwerking is sinds jaren een discrete maar actieve donor op het vlak van de bescherming van de bossen in de Democratische Republiek Congo, en meer in het bijzonder van het Nationale Virunga Park. Dit park wordt door de Unesco erkend als werelderfgoed en behoort tot het beschermde natuurpatrimonium van Congo die de grootste biologische diversiteit kennen, maar oo ...[+++]

La Coopération belge au développement est depuis des années un donateur à la fois discret et actif dans le domaine de la protection des forêts de la République démocratique du Congo, en particulier en faveur du Parc national des Virunga, site inscrit au patrimoine de l'humanité par l'Unesco et connu comme étant la zone protégée d'Afrique qui présente la plus grande diversité biologique mais également une des plus menacées par la présence de groupes armés, la pression démographique croissante, l'exploitation minière illégale, l'exploit ...[+++]


Over het geheel beschouwd heeft de EU de laatste jaren een bescheiden bevolkingsgroei gekend, maar enkele lidstaten, allemaal in het oostelijke deel van de EU, hebben hun bevolking het afgelopen decennium gestaag zien krimpen.

Si, dans l’ensemble de l’UE, la population a faiblement augmenté ces dernières années, dans un certain nombre d’États membres tous situés dans la partie orientale de l’Union, elle a constamment diminué au cours des dix dernières années.


Over het geheel beschouwd heeft de EU de laatste jaren een bescheiden bevolkingsgroei gekend, maar enkele lidstaten, allemaal in het oostelijke deel van de EU, hebben hun bevolking het afgelopen decennium gestaag zien krimpen.

Si, dans l’ensemble de l’UE, la population a faiblement augmenté ces dernières années, dans un certain nombre d’États membres tous situés dans la partie orientale de l’Union, elle a constamment diminué au cours des dix dernières années.


D e Senaat is een zeer actieve, maar tegelijk misschien te bescheiden parlementaire instelling.

L e Sénat est une institution parlementaire très active, mais peut-être trop modeste.


Als echte liefhebber van Slowakije, van oudsher voorstander van zijn ontwikkeling en een bescheiden maar actieve deelnemer in Slowaakse hervormingen zou ik mijn Slowaakse vrienden heel graag willen helpen dit nadeel te overwinnen en er ook aan bij te dragen dat Slowaaks door een steeds groter aantal mensen gesproken en begrepen zal worden.

En tant que véritable ami de la Slovaquie, que partisan de longue date de son développement et que participant modeste mais actif aux réformes slovaques, je serais ravi d’aider mes amis slovaques à surmonter ce désavantage et, dans le même temps, à faire en sorte que le slovaque soit parlé et compris par un cercle toujours plus large de personnes.


De BBP-groei is sinds 2000 weliswaar sterk teruggelopen, maar in 2004 kende de economie weer een positieve groei. Volgens de voorjaarsprognoses 2005 van de diensten van de Commissie en volgens het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van juni 2005 blijft er in de komende jaren sprake van een geleidelijke, maar wel bescheiden opwaartse trend.

L’économie portugaise, après une phase de ralentissement considérable entamée en 2000, est en effet revenue à des taux de croissance positifs en 2004 et, selon les prévisions du printemps 2005 des services de la Commission et le programme de stabilité actualisé de juin 2005, cette tendance devrait continuer à s’affirmer sur les prochaines années, même si le taux de croissance restera modeste.


Het kader is een stevige constructie, maar bevat geen waarborgen dat de bescheiden financiering gedurende de vier betrokken jaren zal volstaan.

Le cadre est une construction solide mais rien ne garantit que les ressources modestes qui sont disponibles le resteront pendant les quatre exercices visés.


Windenergie levert kwantitatief slechts een bescheiden bijdrage (tenzij in een klein aantal specifieke gebieden) maar kende in de jaren negentig een indrukwekkende groei (een verdubbeling om de 2-3 jaar) zodat hiervan een aanzienlijke bijdrage wordt verwacht tot de nagestreefde verdubbeling van het aandeel van duurzame energiebronnen tot 12 % in 2010.

L'énergie éolienne se situe encore à un niveau modeste dans l'ensemble (sauf dans un petit nombre de régions), mais ce secteur a connu une croissance impressionnante durant les années quatre-vingt-dix (doublement tous les 2 à 3 ans) et est considéré comme un de ceux qui contribueront le plus au doublement de la part globale des énergies renouvelables de 6 à 12 % d'ici à 2010.


(15) Tenslotte moet de vrijstelling gelden voor de verbintenis van de licentienemer om gedurende een tot slechts enkele jaren beperkte periode na het moment waarop het produkt onder licentie voor het eerst binnen de Gemeenschap in het verkeer is gebracht, dit produkt niet in de gebieden van andere licentienemers in de handel te brengen (hetgeen op een verbod niet alleen van actieve ...[+++]maar ook van passieve concurrentie neerkomt), ongeacht of de in licentie gegeven technologie in de betrokken gebieden uitsluitend uit know-how of uit geoctrooieerde elementen dan wel uit beide bestanddelen bestaat.

(15) Il y a lieu enfin d'exempter l'obligation du licencié de ne pas mettre le produit sous licence dans le commerce dans les territoires des autres licenciés (c'est-à-dire l'interdiction non seulement de la concurrence active, mais aussi de la concurrence passive) pour une période limitée à quelques années à partir de la date de première mise dans le commerce du produit sous licence dans la Communauté et cela que, dans les territoires concernés, la technologie concédée comprenne uniquement du savoir-faire, des éléments brevetés ou les deux éléments ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren een bescheiden maar actieve' ->

Date index: 2021-08-21
w