Overwegende dat de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van huisartsen gevraagd werd om een nieuw advies uit te brengen over de mogelijkheid om een " gemeenschappelijke" specialiteit te creëren voor de gerechtelijke geneeskunde en de verzekerings- en expertisegeneeskunde, aangezien deze disciplines nauw bij elkaar aansl
uiten; overwegende echter dat enerzijds het ministerieel besluit betreffende de gerechtelijke geneeskunde reeds gepubliceerd is en dat anderzijds de verzekerings- en expertisegeneeskunde een disciplin
e is die de laatste jaren enorm ...[+++] is gegroeid, dat er dus reden toe is om deze discipline snel te erkennen zodat ze in alle transparantie en in alle veiligheid zou kunnen worden uitgeoefend, en dat dit besluit de mogelijkheid niet uitsluit om in de toekomst een gemeenschappelijke specialiteit te overwegen;
Considérant qu'un nouvel avis a été demandé au Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes sur la possibilité d'envisager une spécialité " commune" médecine légale et médecine d'expertise et d'assurance, ces disciplines étant étroitement liées; considérant néanmoins que, d'une part, l'arrêté ministériel relatif à la médecine légale est déjà publié et que, d'autre part, la médecine d'expertise et d'assurance est une discipline qui s'e
st énormément développée ces dernières années, et qu'il y a donc lieu de reconnaître rapidement cette discipline afin qu'elle puisse être exercée en toute transparence et en tou
...[+++]te sécurité, le présent arrêté n'empêchant pas d'envisager ultérieurement une spécialité commune;