Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren echter almaar ingewikkelder geworden » (Néerlandais → Français) :

Die beleggingen zijn in de loop der jaren echter almaar ingewikkelder geworden en de beleggers weten minder en minder aan welke risico's ze zijn blootgesteld.

Cependant, ces placements sont devenus au fil du temps de plus en plus complexes et les investisseurs comprennent de moins en moins à quel risque ils s'exposent.


De belastingaangifte voor het aanslagjaar 2016 is nog ingewikkelder geworden dan de voorgaande jaren.

La déclaration fiscale 2016 s'annonce encore plus difficile à remplir que les années précédentes.


De verdeling van de taken op het vlak van de bewaring en de clearing van effecten tussen de Nationale Bank van België en de CIK, opgericht bij het koninklijk besluit nr. 67 van 10 november 1967, is in de loop der jaren steeds ingewikkelder geworden als gevolg van het ontstaan van nieuwe gedematerialiseerde financiële instrumenten in de privé-sector (wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen en de wet van 7 april 1995 tot wijziging van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen ­ uitgifte van aandelen en obligaties onder de vorm va ...[+++]

La répartition des tâches en matière de conservation et de compensation des titres entre la Banque Nationale de Belgique et la CIK instituée par l'arrêté royal nº 67 du 10 novembre 1967 est devenue, au fil du temps, de plus en plus complexe à la suite de la création de nouveaux instruments financiers dématérialisés dans le secteur privé (loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt et loi du 7 avril 1995 modifiant les lois coordonnées sur les sociétés commerciales ­ émission d'actions et d'obligations sous la forme de titres dématérialisés) sans oublier l'impact sur la liquidation fiscale des titr ...[+++]


(1) Belastingfraude, belastingontduiking en agressieve fiscale planning zijn de afgelopen jaren een almaar grotere uitdaging geworden en vormen thans, en met name in tijden van crisis, een grote reden tot bezorgdheid, zowel in de Unie als op mondiaal niveau.

(1) Au cours des dernières années, le défi posé par la fraude fiscale, l'évasion fiscale et la planification fiscale agressive s'est considérablement renforcé et est devenu une source majeure de préoccupation au sein de l'Union et au niveau mondial, en particulier en temps de crise .


(1) Belastingfraude en belastingontduiking zijn de afgelopen jaren een almaar grotere uitdaging geworden en vormen thans een grote reden tot bezorgdheid, zowel in de Unie als op mondiaal niveau.

(1) Au cours des dernières années, le défi posé par la fraude fiscale et l'évasion fiscale s'est considérablement renforcé et est devenu une source majeure de préoccupation au sein de l'Union et au niveau mondial.


(1) Belastingfraude en belastingontduiking zijn de afgelopen jaren een almaar grotere uitdaging geworden en vormen thans een grote reden tot bezorgdheid, zowel in de Unie als op mondiaal niveau.

(1) Au cours des dernières années, le défi posé par la fraude fiscale et l'évasion fiscale s'est considérablement renforcé et est devenu une source majeure de préoccupation au sein de l'Union et au niveau mondial.


Bovendien zijn die verzuchtingen relevant, meer in het bijzonder omdat de impact van het sui-generisstatuut en de gevolgen ervan voor de jonge artsen in kwestie zich de jongste jaren steeds scherper doen voelen, aangezien de opleiding tot specialist van de derde cyclus almaar langer zijn geworden, terwijl de basisopleiding geneeskunde al zes jaar duurt en zelfs zeven voor sommigen.

De plus, les aspirations en la matière sont pertinentes, notamment parce que les effets du statut sui generis et ses conséquences pour les jeunes médecins concernés se sont renforcés au cours des dernières années, étant donné que la durée des formations du troisième cycle de médecin spécialisé n'a cessé de s'allonger, alors que les études de base de médecine durent déjà six ans, encore sept ans pour certains.


Dat de jongste maanden en jaren almaar meer fabrieken en productiesites werden gesloten, wijst er andermaal op dat onze economie — net als die in de andere Europese landen trouwens — het slachtoffer is geworden van een vrijhandel die allesbehalve rechtvaardig te noemen is en die tot dusver alleen maar heeft geleid tot vervuiling en uitbuiting van de werknemers.

De nouvelles fermetures d'usines et de sites de production nous l'ont rappelé ces derniers mois et ces dernières années: malgré la qualité de la main-d'œuvre et des produits conçus dans notre pays, notre économie est victime — comme c'est d'ailleurs le cas dans les autres pays européens — d'un libre-échange qui est tout sauf juste et qui est devenu aujourd'hui le libre-échange de la pollution et de l'exploitation des travailleurs.


Krediet is vandaag echter banaal en « makkelijk » geworden, en almaar vaker doen consumenten er een beroep op zonder de gevolgen goed in te schatten.

Il faut cependant constater qu'aujourd'hui, le crédit est devenu banal, « facile » et de plus en plus fréquemment utilisé sans que le consommateur en évalue correctement les conséquences.


Het concept van « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend » is bovendien redelijk hanteerbaar geworden ten gevolge van haar invulling in de loop der jaren.

De plus, la notion de « fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale » est devenue relativement facile à appliquer parce qu'elle a été précisée au fil des ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren echter almaar ingewikkelder geworden' ->

Date index: 2024-08-15
w