Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren bijzonder ingezet " (Nederlands → Frans) :

Ik had mij als minister van Werkgelegenheid de afgelopen jaren bijzonder ingezet voor de ratificatie van dit politiek belangrijke verdrag.

En tant que ministre de l'Emploi, je m'étais beaucoup investie au cours des années passées pour que cette convention importante sur le plan politique soit ratifiée.


(5 bis) Er moet meer aandacht worden besteed aan en er moeten meer begrotingsmiddelen worden ingezet voor neveninitiatieven van het zuiver nucleair onderzoek, in het bijzonder op het gebied van investeringen in menselijk kapitaal en acties gericht op het aanpakken van mogelijke tekorten aan vaardigheden in de komende jaren (bijv. door middel van financiële steun voor onderzoekers op nucleair gebied) en het daaruit voortvloeiende ve ...[+++]

(5 bis) Il convient d'accorder davantage d'attention et une dotation budgétaire plus élevée aux initiatives complémentaires à la recherche nucléaire de base, notamment en ce qui concerne l'investissement dans le capital humain et les actions visant à pallier le risque de pénurie de compétences dans les années à venir (par exemple, des bourses accordées aux chercheurs dans le domaine nucléaire) et la perte de leadership qui s'ensuivrait pour l'Union.


(5 bis) Er moet meer aandacht worden besteed aan en er moeten meer begrotingsmiddelen worden ingezet voor initiatieven die niet alleen betrekking hebben op zuiver nucleair onderzoek, in het bijzonder om te investeren in menselijk kapitaal en acties gericht op het aanpakken van mogelijke tekorten aan vaardigheden in de komende jaren en het daaruit voortvloeiende verlies van leiderschapvoor de Unie (bijv. door middel van financiële s ...[+++]

(5 bis) Une attention accrue et des dépenses budgétaires sont nécessaires pour les initiatives secondaires à la recherche nucléaire essentielle, en particulier en ce qui concerne les investissements dans le capital humain et les actions destinées à traiter le risque de pénurie de compétences dans les années à venir (par exemple, des subventions pour les chercheurs dans le domaine nucléaire) et la perte d'hégémonie qui en découle pour l'Union.


(5 bis) Er moet meer aandacht worden besteed aan en meer begrotingsgeld worden ingezet voor andere initiatieven dan zuiver nucleair onderzoek, in het bijzonder op het gebied van menselijk kapitaal en acties gericht op het aanpakken van mogelijke tekorten aan vaardigheden in de komende jaren (bijv. financiële steun voor onderzoekers op nucleair vlak) en het daaruit voortvloeiende verlies van leiderschap voor de Unie;

(5 bis) Il convient de renforcer l'attention et la dotation budgétaire pour les initiatives complémentaires portant sur la recherche nucléaire de base, notamment en ce qui concerne l'investissement dans le capital humain et les actions visant à pallier le risque de pénurie de compétences au cours des années à venir (par exemple bourses accordés aux chercheurs dans le domaine nucléaire) et la perte de domination qui s'ensuivrait pour l'Union;


(5 bis) Er moet meer aandacht worden besteed aan en meer begrotingsgeld worden ingezet voor nevenactiviteiten van het zuiver nucleair onderzoek, in het bijzonder op het gebied van investeringen in menselijk kapitaal en acties gericht op het aanpakken van mogelijke tekorten aan vaardigheden in de komende jaren (bijv. financiële steun voor onderzoekers op nucleair vlak) en het daaruit voortvloeiende verlies van leiderschap voor de Un ...[+++]

(5 bis) Il convient d'accorder davantage d'attention et une dotation budgétaire plus élevée aux initiatives complémentaires à la recherche nucléaire de base, notamment en ce qui concerne l'investissement dans le capital humain et les actions visant à pallier le risque de pénurie de compétences dans les années à venir (par exemple des bourses accordés aux chercheurs dans le domaine nucléaire) et la perte de leadership qui s'ensuivrait pour l'Union.


Ik had mij als minister van Werkgelegenheid de afgelopen jaren bijzonder ingezet voor de ratificatie van dit politiek belangrijke verdrag.

En tant que ministre de l'Emploi, je m'étais beaucoup investie au cours des années passées pour que cette convention importante sur le plan politique soit ratifiée.


De afgelopen jaren, en in het bijzonder tijdens de begrotingsprocedures 2001 en 2002, heeft het Parlement zich ingezet om zijn controle op de uitvoering te verbeteren: enerzijds door het wegwerken van RAL en anderzijds door het plannen van de uitgaven.

Au cours des dernières années, et notamment dans le cadre des procédures budgétaires 2001 et 2002, le Parlement s'est efforcé d'améliorer son contrôle de l'exécution: résorption du RAL d'une part, et planification de la dépense d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren bijzonder ingezet' ->

Date index: 2023-02-10
w