Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
WGP
Wet op de geïntegreerde politie

Traduction de «japanse politie van twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus

Secrétariat de la police intégrée, structurée à deux niveaux


Sociaal secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus

Secrétariat social de la police intégrée, structurée à deux niveaux


Wet op de geïntegreerde politie | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | WGP [Abbr.]

Loi organisant un service de police intégré | Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Loi sur la police intégrée | Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | LPI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De arrestatie gevolgd door de aanhouding door de Japanse politie van twee Greenpeace activisten (de heren Junichi Sato en Toru Suzuki, op 20 juni 2008 gearresteerd) werden door de werkgroep op 1 september 2009 als willekeurig gekwalificeerd en in strijd met de bepalingen in artikelen 18, 19 en 20 van de Universele Verklaring van de Mensenrechten en artikelen 18 en 19 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten waarvan Japan partij is.

L’arrestation suivie de la détention des deux activistes de Greenpeace (Ms. Junichi Sato et Toru Suzuki, arrêtés le 20 juin 2008) par les forces de l’ordre japonaises ont été qualifiées le 1 septembre 2009 par le Groupe de travail comme étant arbitraires et contraires aux dispositions contenues aux articles 18, 19 et 20 de le Déclaration Universelle des droits de l’homme et aux articles 18 et 19 du Pacte international sur les droits Civils et politiques auquel le Japon est partie.


De loutere omstandigheid dat naar aanleiding van de aanwijzing van de leden van het Controleorgaan, naast de magistraat-voorzitter en het lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, twee leden van de lokale politie, twee leden van de federale politie en twee experten werden benoemd (Hand., Kamer, 24 april 2014), kan de voormelde ongrondwettigheid niet verhelpen, vermits geen enkele wetsbepaling verhindert dat bij een benoeming van nieuwe leden van het Controleorgaan andere numerieke evenwichten in acht zouden worden genomen.

La seule circonstance que deux membres de la police locale, deux membres de la police fédérale et deux experts (Ann., Chambre, 24 avril 2014) aient été nommés aux côtés du magistrat président et du membre de la Commission de la protection de la vie privée, lors de la désignation des membres de l'Organe de contrôle, ne permet pas de remédier à l'inconstitutionnalité précitée, étant donné qu'aucune disposition législative n'empêche d'envisager d'autres équilibres numériques lors de la nomination de nouveaux membres de l'Organe de contrôle.


De heer Bottamedi vindt dat door de manier waarop de politie werd hervormd, namelijk door de oprichting van een geïntegreerde politie op twee niveaus, de twee niveaus niet los van elkaar kunnen worden gezien.

M. Bottamedi estime que, vu la manière dont la réforme a été organisée, à savoir une police intégrée à deux niveaux, il est impossible d'isoler un niveau de l'autre.


Op de vraag van de heer Moureaux over eventuele inhoudingen van de federale dotatie indien de zone haar verplichtingen niet nakomt, antwoordt de minister dat bij de politiehervorming gekozen werd voor een model van een geïntegreerde politie met twee autonome bestanddelen : de lokale politie en de federale politie.

À la question posée par M. Moureaux relative aux retenues sur la dotation fédérale si la zone manque à ses obligations, le ministre répond qu'avec la réforme des polices, nous avons opté pour un modèle de police intégrée à deux composantes autonomes : la police locale et la police fédérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag van de heer Moureaux over eventuele inhoudingen van de federale dotatie indien de zone haar verplichtingen niet nakomt, antwoordt de minister dat bij de politiehervorming gekozen werd voor een model van een geïntegreerde politie met twee autonome bestanddelen : de lokale politie en de federale politie.

À la question posée par M. Moureaux relative aux retenues sur la dotation fédérale si la zone manque à ses obligations, le ministre répond qu'avec la réforme des polices, nous avons opté pour un modèle de police intégrée à deux composantes autonomes : la police locale et la police fédérale.


Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 141, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 april 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het personeel van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 382/1 van het onderhandelin ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 141, alinéa 2, modifié par la loi du 21 avril 2016; Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale; Vu le protocole de négociation n° 382/1 du comité de négociation pour les services de police, du 17 février 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 30 mai 2016; Vu l'accord du Minis ...[+++]


28 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de opleiding tot bewapening van de agenten van politie De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P e ...[+++]

28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à la formation en armement des agents de police Le Ministre de l'Intérieur, Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, l'article 25/1, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2016; Vu le protocole de négocia ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 27 oktober 2015, met toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535 van het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een informatieprocedure op het gebied van t ...[+++]

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 1décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire; Vu l'association des gouvernements régionaux; Vu la communication à la Commission européenne, le 27 octobre 2015, en application de l'article 5, paragraphe 1, de la directive 2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une procédure d'information dans ...[+++]


27 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing en hernieuwing in het mandaat van bijzitter- personeelslid van de politiediensten bij de kamers van de tuchtraad van de geïntegreerde politie Bij ministerieel besluit van 20 mei 2016, - wordt hernieuwd, voor een periode van twee jaar, als bijzitter-personeelslid van de politiediensten in de Tuchtraad van de geïntegreerde politie : 1. voor de Franstalige kamer, operationeel kader : effectief bijzitter : HCP Jacques DOUMONT 2. voor de Nederlandstalige kamer, operationeel kader : ...[+++]

27 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation et renouvellement dans le mandat d'assesseur membre du personnel des services de police auprès des chambres du conseil de discipline de la police intégrée Par arrêté ministériel du 20 mai 2016, - est renouvelé pour une période de deux ans comme assesseur membre du personnel des services de police au sein du Conseil de discipline de la police intégrée : 1. pour la chambre francophone, cadre opérationnel : assesseur effectif : CDP Jacques DOUMONT 2. pour la chambre néerlandophon ...[+++]


Uit de evaluatie van tien jaar politiehervorming blijkt dat hervorming is geslaagd. De politie op twee niveaus met een lokale politie die wordt ondersteund door de federale politie, de geïntegreerde werking, is een succes.

La police à deux niveaux, le fonctionnement intégré avec une police locale appuyée par la police fédérale, est un succès.




D'autres ont cherché : wet op de geïntegreerde politie     japanse politie van twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japanse politie van twee' ->

Date index: 2021-04-29
w