Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «japanse autoriteiten moeten vaak samenwerken » (Néerlandais → Français) :

Europese en Japanse autoriteiten moeten vaak samenwerken in de strijd tegen de georganiseerde misdaad en deze internationale overeenkomst waarborgt zonder twijfel de voordelen van de ontwikkeling van een harmonisch en samenhangend wettelijk raamwerk voor wat betreft wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en Japan.

Les autorités européennes et japonaises sont souvent contraintes de coopérer dans la lutte contre le crime organisé et il ne fait pas de doute que cet accord international offre les avantages que présente le développement d’un cadre normatif harmonisé et cohérent sur l’entraide judiciaire en matière pénale entre l’Union européenne et le Japon.


De centrale autoriteiten moeten onderling samenwerken en samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van hun onderscheiden Staten bevorderen, ten einde de onmiddellijke terugkeer van kinderen te verzekeren en de overige doelstellingen van dit Verdrag te verwezenlijken.

Les Autorités centrales doivent coopérer entre elles et promouvoir une collaboration entre les autorités compétentes dans leurs États respectifs, pour assurer le retour immédiat des enfants et réaliser les autres objectifs de la présente Convention.


De centrale autoriteiten moeten onderling samenwerken en samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van hun onderscheiden Staten bevorderen, ten einde de onmiddellijke terugkeer van kinderen te verzekeren en de overige doelstellingen van dit Verdrag te verwezenlijken.

Les Autorités centrales doivent coopérer entre elles et promouvoir une collaboration entre les autorités compétentes dans leurs États respectifs, pour assurer le retour immédiat des enfants et réaliser les autres objectifs de la présente Convention.


Overeenkomstig artikel 76 van de Verordening (EG) nr. 883/2004 moeten de bevoegde autoriteiten en organen samenwerken om te zorgen voor een correcte uitvoering van de Verordening.

Conformément à l'article 76 du Règlement (CE) no 883/2004, les autorités compétentes et les institutions sont tenues de coopérer pour assurer l’application correcte du Règlement.


De EU dient deze solidariteit concreet uit te drukken in een bereidheid tot het verlenen van alle benodigde hulp op de relevante gebieden, die in overleg met de Japanse autoriteiten moeten worden vastgesteld en uitgevoerd.

Cette solidarité doit se traduire dans les faits par la mise à disposition, au niveau international, et plus particulièrement par l’Union européenne, de toute l’aide jugée nécessaire, dans les domaines à définir et à préciser en concertation avec les autorités japonaises.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de opkomst van bestuur op meerdere niveaus heeft geleid tot een steeds grotere behoefte aan coördinatiemechanismen en -platforms en de lokale autoriteiten moeten vaak sociale verschillen aanpakken die zijn ontstaan door beleid waar ze geen controle over hebben en weinig invloed op kunnen uitoefenen.

- (EN) Monsieur le Président, l’introduction de la gouvernance à multiniveaux a conduit à un besoin accru de mécanismes et de plateformes de coordination, et au fait que les autorités locales doivent souvent traiter des disparités sociales provoquées par les développements de politiques sur lesquelles elles n’ont pas de contrôle et peu d’influence.


43. De administratieve autoriteiten, de autoriteiten belast met de regelgeving, de opsporingen, de bestraffing en andere autoriteiten belast met de bestrijding van het witwassen van geld moeten nationaal en internationaal kunnen samenwerken en gegevens uitwisselen betreffende eventuele witwasoperaties.

43. Les autorités administratives, de réglementation, de détection et de répression et autres, chargées de la lutte contre le blanchiment doivent être en mesure de coopérer et d'échanger des informations au niveau national et international concernant d'éventuelles opérations de blanchiment d'argent.


43. De administratieve autoriteiten, de autoriteiten belast met de regelgeving, de opsporingen, de bestraffing en andere autoriteiten belast met de bestrijding van het witwassen van geld moeten nationaal en internationaal kunnen samenwerken en gegevens uitwisselen betreffende eventuele witwasoperaties.

43. Les autorités administratives, de réglementation, de détection et de répression et autres, chargées de la lutte contre le blanchiment doivent être en mesure de coopérer et d'échanger des informations au niveau national et international concernant d'éventuelles opérations de blanchiment d'argent.


Er moeten strengere sancties komen, de bevoegde autoriteiten moeten beter samenwerken en hun acties beter coördineren.

C’est pourquoi nous avons besoin de sanctions plus sévères, de coordination et de coopération entre les autorités compétentes, et d’une harmonisation des principes juridiques en vigueur dans les juridictions partenaires.


De Japanse autoriteitenhebben wel wat gedaan, maar, zoals de resolutie laat zien, de Japanse regering en autoriteiten moeten nog veel doenom deze vrouwen gerechtigheid en schadevergoeding te geven.

Les autorités japonaises ont effectivement déjà bien travaillé sur la question mais, comme l’indique cette résolution, le gouvernement et les autorités japonaises ont encore beaucoup à faire pour rendre justice et dédommager ces femmes.


w