Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Contactgroep EU-Japan
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Follow-upcomité EU-Japan
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
SPA EU-Japan
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Traduction de «japan wij moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

accord de partenariat stratégique UE-Japon


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan

comité de suivi UE-Japon | groupe de contact UE-Japon


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stabilisatie van het onderzoek- en ontwikkelingspotentieel wordt bereikt door versterking van partnerschappen en uitwisselingen met de wetenschappelijke gemeenschappen binnen de Unie, met name via INTAS, waarin de lidstaten, de Unie en derde landen zijn vertegenwoordigd. Daarnaast moeten multilaterale partnerschappen (Europa, VS, Japan) in gespecialiseerde centra, zoals het Internationale Centrum voor Wetenschap en Technologie in Moskou en het Centrum ...[+++]

La stabilisation du potentiel de recherche et développement passe par des partenariats et des échanges renforcés avec les communautés scientifiques au sein de l'Union, en recourant notamment à l'association INTAS qui regroupe les Etats Membres de l'Union, la Communauté et des Etats tiers, ainsi que par la reconversion de recherches liées aux armes de destruction massive vers des applications civiles grâce à des partenariats multilatéraux (Europe, USA, Japon...) mis en oeuvre au sein de centres spécialisés (International Science and Technology Centre à Moscou, Science and Technology Centre of Ukraine à Kiev).


Het doel is om tegen 2015 een markt te hebben ontwikkeld die de hele OESO omvat, en die markt tegen 2020 nog verder uit te breiden. Daarom moeten initiatieven worden ontplooid in de richting van de VS, Japan en Australië, gezien de vooruitgang die deze landen tot dusverre al hebben geboekt.

Le but est de développer un marché dans l'ensemble des pays de l'OCDE d'ici 2015 et un marché encore plus large d'ici 2020, cet objectif devant s'intégrer dans le rapprochement opéré avec les États-Unis, le Japon et l'Australie au vu des progrès qu'ils ont réalisé jusqu'ici.


Motorvoertuigen – de overeenkomst waarborgt dat zowel Japan als de EU zich volledig aan dezelfde internationale normen inzake productveiligheid en milieubescherming houdt, wat betekent dat Europese auto's in de EU en Japan aan dezelfde voorschriften moeten voldoen, en dat zij bij uitvoer naar Japan niet opnieuw moeten worden getest en gecertificeerd.

les véhicules à moteur: en vertu de l'accord, le Japon et l'UE s'aligneront pleinement sur les mêmes normes internationales relatives à la sécurité des produits et à la protection de l'environnement, ce qui signifie que les voitures européennes seront soumises aux mêmes exigences dans l'UE et au Japon, et ne devront pas faire à nouveau l'objet d'essais et d'une certification lorsqu'elles seront exportées au Japon.


Om die reden vind ik dat wij onze inspanningen voor een vrijhandelsakkoord tussen de EU en Japan eigenlijk moeten voortzetten.

C'est la raison pour laquelle je pense que nous devrions continuer de progresser vers un accord de libre-échange entre l'UE et le Japon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die conclusies wordt benadrukt dat we lering moeten trekken uit de ramp in Japan, onderzoek moeten doen naar de veiligheidstoestand van de kerncentrales van de EU, en de stresstests moeten uitvoeren.

Ces conclusions soulignent que nous devons tirer des leçons de la catastrophe qui s’est produite au Japon et que nous devons revoir les conditions de sécurité des centrales nucléaires de l’UE et effectuer les stress tests.


De cruciale vraag voor zowel de Commissie als het Parlement is of we er bij Japan op aan moeten dringen vorderingen te blijven maken bij de aanpak van deze niet-tarifaire belemmeringen alvorens de onderhandelingen te openen, of de onderhandelingen moeten openen in de hoop dat dit voor Japan een aansporing is die belemmeringen te verminderen.

La question à un million de dollars qui se pose à la Commission et au Parlement est de savoir s'ils doivent insister pour que le Japon poursuive ses efforts en vue d'éliminer ces barrières non tarifaires avant l'ouverture des négociations ou s'ils doivent entamer les négociations dans l'espoir que, en agissant de la sorte, nous encouragerons le Japon à réduire ses barrières non tarifaires.


P. overwegende dat in alle handelsbesprekingen met Japan investeringen en handel in diensten aan de orde moeten komen om te voorkomen dat openstelling van de markt ten koste gaat van Europese of Japanse regelgeving ter bescherming van de diensten van algemeen belang en de culturele verscheidenheid,

P. considérant que les questions des investissements et du commerce des services doivent être abordées dans toutes les discussions commerciales avec le Japon, en veillant à ce que l'ouverture du marché ne compromette pas les règles européennes ou japonaises de protection des services publics et de la diversité culturelle,


[28] ec.europa.eu/euraxess met onder meer de EURAXESS LINKS-netwerken die Europa als aantrekkelijke bestemming moeten promoten bij Europese en niet-Europese onderzoekers uit de VS, China, Japan, India, de ASEAN-landen en Brazilië.

[28] ec.europa.eu/euraxess, y compris les réseaux EURAXESS LINKS destinés aux chercheurs européens et non européens aux États‑Unis, en Chine, au Japon, en Inde, dans les pays de l'ANASE et au Brésil, afin de promouvoir l’Europe comme une destination attrayante pour les chercheurs.


Een echte groei van het bruto binnenlands product vinden wij in de Pacific Rim, in India en China, in weerwil van andere delen van de Stille Oceaan en Japan. Wij moeten dus buitengewoon voorzichtig zijn dat wij de schepen niet achter ons verbranden tijdens onze onderhandelingen met de Verenigde Staten, die ook een zeer protectionistisch element in hun samenleving hebben.

La plus grande croissance du PIB est observée dans la ceinture du Pacifique, en Inde et en Chine, sans parler d’autres parties du Pacifique et du Japon. Nous devons donc être extrêmement prudents et ne pas brûler les ponts avec les états-Unis, dont la société comporte un aspect protectionniste très sérieux.


De Overeenkomst inzake de bredere aanpak met Japan bepaalt dat dergelijke activiteiten in het kader van de bredere aanpak door Euratom moeten worden uitgevoerd via het Binnenlands Agentschap van Euratom als uitvoerend agentschap.

L'accord avec le Japon relatif à l'approche élargie prévoit que ces activités relevant de l'approche élargie devraient être menées par l'Euratom par l'intermédiaire de l'agence domestique de l'Euratom, en qualité d'agence de mise en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan wij moeten' ->

Date index: 2022-05-26
w